SCRUTATIO

Martes, 14 Octubre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
LA SACRA BIBBIAБиблия Синодальный перевод
1 Giubilate nel Signore, o giusti; ai retti s'addice la lode.1 (32-1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 Celebrate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui inneggiate.2 (32-2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 Cantate a lui un cantico nuovo, salmodiate con arte in giubilo festoso.3 (32-3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedeltà ogni sua opera.4 (32-4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 Egli ama la giustizia e l'equità; della misericordia del Signore è piena la terra.5 (32-5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 Con la parola del Signore furon fatti i cieli e col soffio della sua bocca tutto il loro ornamento.6 (32-6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их:
7 Egli riunì come in un otre le acque del mare, in serbatoi collocò gli abissi.7 (32-7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 Tema il Signore tutta la terra, lo riveriscano tutti gli abitanti del mondo;8 (32-8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 poiché egli parlò e fu fatto, egli comandò ed esso fu creato.9 (32-9) ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.
10 Sventa il Signore il piano dei popoli, rende vani i propositi delle nazioni.10 (32-10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 Il piano del Signore sussiste per sempre, il proposito del suo cuore di generazione in generazione.11 (32-11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo ch'egli s'è scelto per eredità.12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 Il Signore guarda dal cielo, osserva tutti i figli dell'uomo.13 (32-13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 Dal luogo della sua dimora guarda su tutti gli abitanti della terra.14 (32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 Ad uno ad uno plasmò il loro cuore, egli scruta tutte le loro azioni.15 (32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 Nessun re può salvarsi con la moltitudine dei suoi soldati; nessun prode trova scampo nell'abbondanza del suo vigore.16 (32-16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Impotente è il cavallo a portar salvezza e scampo non può portare con l'abbondanza della sua forza.17 (32-17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 Ecco, l'occhio del Signore è sopra quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua misericordia,18 (32-18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 per liberare dalla morte le loro anime, per farli sopravvivere in tempo di fame.19 (32-19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 Verso il Signore anela l'anima nostra: egli è nostro aiuto e nostro scudo.20 (32-20) Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша;
21 Sì, in lui gioisce il nostro cuore; sì, noi confidiamo nel santo suo nome.21 (32-21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 Sia su di noi, o Signore, la tua misericordia, poiché in te abbiamo posto la nostra fiducia.22 (32-22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.