Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Proverbs 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMODERN HEBREW BIBLE
1 My son, if you have taken a pledge on behalf of your friend, then you have bound your hand to an outsider,1 בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
2 then you are ensnared by the words of your own mouth, and taken captive by your own words.2 נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך
3 Therefore, my son, do what I say, and free yourself, for you have fallen into the hand of your neighbor. Run, hurry, awaken your friend.3 עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך
4 Do not grant sleep to your eyes, nor let your eyelids slumber.4 אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך
5 Rescue yourself like a gazelle from the hand, and like a bird from the hand of the fowler.5 הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 Go to the ant, you lazy one, and consider her ways, and so learn wisdom.6 לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם
7 For though she has no ruler, nor instructor, nor leader,7 אשר אין לה קצין שטר ומשל
8 she provides meals for herself in the summer, and she gathers at the harvest what she may eat.8 תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה
9 How long will you slumber, you lazy one? When will you rise up from your sleep?9 עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
10 You will sleep a little, you will slumber a little, you will fold your hands a little to sleep,10 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
11 and then destitution will meet with you, like a traveler, and poverty, like an armed man. Yet truly, if you would be diligent, then your harvest will arrive like a fountain, and destitution will flee far from you.11 ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 An apostate man, a harmful man, walks with a perverse mouth;12 אדם בליעל איש און הולך עקשות פה
13 he winks with the eyes, touches with the foot, speaks with the finger.13 קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו
14 With a depraved heart he devises evil, and at all times he sows conflict.14 תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח
15 To this one, his perdition will arrive promptly, and he shall be crushed suddenly: he will no longer have any remedy.15 על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 Six things there are that the Lord hates, and the seventh, his soul detests:16 שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו
17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,17 עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי
18 a heart that devises the most wicked thoughts, feet running swiftly unto evil,18 לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה
19 a deceitful witness bringing forth lies, and he who sows discord among brothers.19 יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 My son, preserve the precepts of your father, and do not dismiss the law of your mother.20 נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך
21 Bind them to your heart unceasingly, and encircle them around your throat.21 קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך
22 When you walk, let them keep step with you. When you sleep, let them guard you. And when you keep watch, speak with them.22 בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך
23 For commandment is a lamp, and law is a light, and the reproofs of discipline are the way of life.23 כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר
24 So may they guard you from an evil woman, and from the flattering tongue of the outsider.24 לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה
25 Let not your heart desire her beauty; do not be captivated by her winks.25 אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה
26 For the price of a prostitute is only one loaf. Yet the woman seizes the precious soul of a man.26 כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד
27 Would a man be able to conceal fire in his bosom, so that his garments would not burn?27 היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה
28 Or could he walk over burning coals, so that his feet would not be burned?28 אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה
29 So also, he who enters to the wife of his neighbor shall not be clean when he touches her.29 כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה
30 Not so great is the fault when someone has stolen. For he steals so as to satisfy a hungry soul.30 לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב
31 Also, if he is apprehended, he shall repay sevenfold and hand over all the substance of his house.31 ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן
32 But whoever is an adulterer, because of the emptiness of his heart, will destroy his own soul.32 נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה
33 He gathers shame and dishonor to himself, and his disgrace will not be wiped away.33 נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
34 For the jealousy and fury of the husband will not spare him on the day of vindication,34 כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם
35 nor will he agree to the pleadings of anyone, nor will he accept, as repayment, a multitude of gifts.35 לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד