Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Psalms 7


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.]
2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.3 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:4 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust.6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,7 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.8 and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.9 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.11 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?12 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.13 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.14 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.15 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.16 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.17 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.18 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.