Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 139


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNOVA VULGATA
1 Unto the end. A Psalm of David.1 Magistro chori. David. Psalmus.
Domine, scrutatus es et cognovisti me,
2 Rescue me, O Lord, from the evil man. Rescue me from the iniquitous leader.2 tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
Intellexisti cogitationes meas de longe,
3 Those who have devised iniquities in their hearts: all day long they constructed conflicts.3 semitam meam et accubitum meum investigasti.
Et omnes vias meas perspexisti,
4 They have sharpened their tongues like a serpent. The venom of asps is under their lips.4 quia nondum est sermo in lingua mea,
et ecce, Domine, tu novisti omnia.
5 Preserve me, O Lord, from the hand of the sinner, and rescue me from men of iniquity. They have decided to supplant my steps.5 A tergo et a fronte coartasti me
et posuisti super me manum tuam.
6 The arrogant have hidden a snare for me. And they have stretched out cords for a snare. They have placed a stumbling block for me near the road.6 Mirabilis nimis facta est scientia tua super me,
sublimis, et non attingam eam.
7 I said to the Lord: You are my God. O Lord, heed the voice of my supplication.7 Quo ibo a spiritu tuo
et quo a facie tua fugiam?
8 Lord, O Lord, the strength of my salvation: you have overshadowed my head in the day of war.8 Si ascendero in caelum, tu illic es;
si descendero in infernum, ades.
9 O Lord, do not hand me over to the sinner by my desire. They have plotted against me. Do not abandon me, lest they should triumph.9 Si sumpsero pennas aurorae
et habitavero in extremis maris,
10 The head of those who encompass me, the labor of their lips, will overwhelm them.10 etiam illuc manus tua deducet me,
et tenebit me dextera tua.
11 Burning coals will fall upon them. You will cast them down into the fire, into miseries that they will not be able to withstand.11 Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me,
et nox illuminatio erit circa me ”,
12 A talkative man will not be guided aright upon the earth. Evils will drag the unjust man unto utter ruin.12 etiam tenebrae non obscurabuntur a te,
et nox sicut dies illuminabitur
- sicut tenebrae eius ita et lumen eius -.
13 I know that the Lord will accomplish justice for the needy and vindication for the poor.13 Quia tu formasti renes meos,
contexuisti me in utero matris meae.
14 So then, truly, the just will confess your name, and the upright will dwell with your countenance.14 Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum;
mirabilia opera tua,
et anima mea cognoscit nimis.
15 Non sunt abscondita ossa mea a te,
cum factus sum in occulto,
contextus in inferioribus terrae.
16 Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui,
et in libro tuo scripti erant omnes dies:
ficti erant, et nondum erat unus ex eis.
17 Mihi autem nimis pretiosae cogitationes tuae, Deus;
nimis gravis summa earum.
18 Si dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur;
si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum.
19 Utinam occidas, Deus, peccatores;
viri sanguinum, declinate a me.
20 Qui loquuntur contra te maligne:
exaltantur in vanum contra te.
21 Nonne, qui oderunt te, Domine, oderam
et insurgentes in te abhorrebam?
22 Perfecto odio oderam illos,
et inimici facti sunt mihi.
23 Scrutare me, Deus, et scito cor meum;
proba me et cognosce semitas meas
24 et vide, si via vanitatis in me est,
et deduc me in via aeterna.