Psalms 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | DIODATI |
---|---|
1 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled. | 1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da’ gloria, Per la tua benignità, e verità. |
2 I said in my excess, “Every man is a liar.” | 2 Perchè direbbero le genti: Dove è ora l’Iddio loro? |
3 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me? | 3 Or l’Iddio nostro è pur ne’ cieli E fa tutto ciò che gli piace. |
4 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord. | 4 Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini; |
5 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people. | 5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; |
6 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones. | 6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano; |
7 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds. | 7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola. |
8 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord. | 8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi |
9 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people, | 9 O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. |
10 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem. | 10 O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. |
11 O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. | |
12 Il Signore si ricorda di noi; egli ci benedirà; Egli benedirà la casa d’Israele; Egli benedirà la casa d’Aaronne. | |
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi. | |
14 Il Signore vi accrescerà le sue grazie, A voi, ed a’ vostri figliuoli. | |
15 Voi siete benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra. | |
16 Quant’è al cielo, il cielo è per lo Signore; Ma egli ha data la terra a’ figliuoli degli uomini. | |
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel luogo del silenzio. | |
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia |