Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Exodus 20


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 And the Lord spoke all these words:1 ثم تكلم الله بجميع هذه الكلمات قائلا.
2 “I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, out of the house of servitude.2 انا الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية.
3 You shall not have strange gods before me.3 لا يكن لك آلهة اخرى امامي.
4 You shall not make for yourself a graven image, nor a likeness of anything that is in heaven above or on earth below, nor of those things which are in the waters under the earth.4 لا تصنع لك تمثالا منحوتا ولا صورة ما مّما في السماء من فوق وما في الارض من تحت وما في الماء من تحت الارض.
5 You shall not adore them, nor shall you worship them. I am the Lord your God: strong, zealous, visiting the iniquity of the fathers on the sons to the third and fourth generation of those who hate me,5 لا تسجد لهنّ ولا تعبدهنّ. لاني انا الرب الهك اله غيور افتقد ذنوب الآباء في الابناء في الجيل الثالث والرابع من مبغضيّ.
6 and showing mercy to thousands of those who love me and keep my precepts.6 واصنع احسانا الى الوف من محبيّ وحافظي وصاياي.
7 You shall not take the name of the Lord your God in vain. For the Lord will not hold harmless one who takes the name of the Lord his God falsely.7 لا تنطق باسم الرب الهك باطلا لان الرب لا يبرئ من نطق باسمه باطلا.
8 Remember that you are to sanctify the day of the Sabbath.8 اذكر يوم السبت لتقدسه.
9 For six days, you will work and accomplish all your tasks.9 ستة ايام تعمل وتصنع جميع عملك.
10 But the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. You shall not do any work in it: you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, your beast and the newcomer who is within your gates.10 واما اليوم السابع ففيه سبت للرب الهك. لا تصنع عملا ما انت وابنك وابنتك وعبدك وامتك وبهيمتك ونزيلك الذي داخل ابوابك.
11 For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all the things that are in them, and so he rested on the seventh day. For this reason, the Lord has blessed the day of the Sabbath and sanctified it.11 لان في ستة ايام صنع الرب السماء والارض والبحر وكل ما فيها. واستراح في اليوم السابع. لذلك بارك الرب يوم السبت وقدّسه.
12 Honor your father and your mother, so that you may have a long life upon the land, which the Lord your God will give to you.12 اكرم اباك وامك لكي تطول ايامك على الارض التي يعطيك الرب الهك.
13 You shall not murder.13 لا تقتل.
14 You shall not commit adultery.14 لا تزن.
15 You shall not steal.15 لا تسرق.
16 You shall not speak false testimony against your neighbor.16 لا تشهد على قريبك شهادة زور.
17 You shall not covet the house of your neighbor; neither shall you desire his wife, nor male servant, nor female servant, nor ox, nor donkey, nor anything that is his.”17 لا تشته بيت قريبك. لا تشته امرأة قريبك ولا عبده ولا امته ولا ثوره ولا حماره ولا شيئا مما لقريبك
18 Then all the people considered the voices, and the lights, and the sound of the trumpet, and the smoking mountain. And being terrified and struck with fear, they stood at a distance,18 وكان جميع الشعب يرون الرعود والبروق وصوت البوق والجبل يدخّن. ولما رأى الشعب ارتعدوا ووقفوا من بعيد.
19 saying to Moses: “Speak to us, and we will listen. Let not the Lord speak to us, lest perhaps we may die.”19 وقالوا لموسى تكلم انت معنا فنسمع. ولا يتكلم معنا الله لئلا نموت.
20 And Moses said to the people: “Do not be afraid. For God came in order to test you, and so that the dread of him might be with you, and you would not sin.”20 فقال موسى للشعب لا تخافوا. لان الله انما جاء لكي يمتحنكم ولكي تكون مخافته امام وجوهكم حتى لا تخطئوا.
21 And the people stood far away. But Moses approached toward the mist, in which was God.21 فوقف الشعب من بعيد واما موسى فاقترب الى الضباب حيث كان الله
22 Thereafter, the Lord said to Moses: “This you shall say to the sons of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.22 فقال الرب لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل. انتم رأيتم انني من السماء تكلمت معكم.
23 You shall not make gods of silver, nor shall you make for yourselves gods of gold.23 لا تصنعوا معي آلهة فضة ولا تصنعوا لكم آلهة ذهب.
24 You shall make an altar from the earth for me, and you shall offer upon it your holocausts and peace-offerings, your sheep and oxen, in every place where the memory of my name shall be. I will come to you, and I will bless you.24 مذبحا من تراب تصنع لي وتذبح عليه محرقاتك وذبائح سلامتك غنمك وبقرك. في كل الاماكن التي فيها اصنع لاسمي ذكرا آتي اليك واباركك.
25 And if you make an altar of stone for me, you shall not build it from cut stones; for if you lift up a tool over it, it will be defiled.25 وان صنعت لي مذبحا من حجارة فلا تبنه منها منحوتة. اذا رفعت عليها ازميلك تدنّسها.
26 You shall not ascend by steps to my altar, lest your nakedness be revealed.”26 ولا تصعد بدرج الى مذبحي لكيلا تنكشف عورتك عليه