Psalmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 Magistro chori. Filiorum Core. Secundum " Virgines... ".Canticum. | 1 Cantico, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core, sopra Alamot. IDDIO è nostro ricetto, e forza, Ed aiuto prontissimo nelle distrette. |
2 Deus est nobis refugium et virtus, adiutorium in tribulationibus inventus est nimis. | 2 Perciò noi non temeremo, quantunque la terra si tramutasse di luogo, E i monti smossi fosser sospinti in mezzo del mare; |
3 Propterea non timebimus, dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris. | 3 E le acque di esso romoreggiassero, e s’intorbidassero; E i monti fossero scrollati dall’alterezza di esso. Sela. |
4 Fremant et intumescant aquae eius, conturbentur montes in elatione eius. | 4 Il fiume, i ruscelli di Dio rallegreranno la sua Città. Il luogo santo degli abitacoli dell’Altissimo. |
5 Fluminis rivi laetificant civitatem Dei, sancta tabernacula Altissimi. | 5 Iddio è nel mezzo di lei, ella non sarà smossa; Iddio la soccorrerà allo schiarir della mattina |
6 Deus in medio eius, non commovebitur; adiuvabit eam Deus mane diluculo. | 6 Le genti romoreggiarono, i regni si commossero; Egli diede fuori la sua voce, la terra si strusse. |
7 Fremuerunt gentes, commota sunt regna; dedit vocem suam, liquefacta est terra. | 7 Il Signore degli eserciti è con noi; L’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. |
8 Dominus virtutum nobiscum, refugium nobis Deus Iacob. | 8 Venite, mirate i fatti del Signore; Come egli ha operate cose stupende nella terra. |
9 Venite et videte opera Domini, quae posuit prodigia super terram. Auferet bella usque ad finem terrae, | 9 Egli ha fatte restar le guerre infino all’estremità della terra; Egli ha rotti gli archi, e messe in pezzi le lance, Ed arsi i carri col fuoco. |
10 arcum conteret et confringet arma et scuta comburet igne. | 10 Restate, e conoscete che io son Dio; Io sarò esaltato fra le genti, Io sarò esaltato nella terra. |
11 Vacate et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus et exaltabor in terra. | 11 Il Signore degli eserciti è con noi; L’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela |
12 Dominus virtutum nobiscum, refugium nobis Deus Iacob. |