Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Proverbs 9


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 Wisdom has built her house, she has set up her seven columns;1 La sapienza (cioè Cristo) ha edificato a sè la casa (cioè la chiesa de' fedeli), e hagli fondato sette colonne (cioè i dottori e predicatori, dotati di sette doni del Spirito Santo).
2 She has dressed her meat, mixed her wine, yes, she has spread her table.2 Ha fatto i suoi sacrificii (per la morte sua e degli suoi santi), mischiò il vino, e puose la mensa (per la instituzion del sacramento di corpo e sangue di Cristo).
3 She has sent out her maidens; she calls from the heights out over the city:3 Mandò le ancille sue (gli apostoli e predicatori) acciò clamassero tutti all' arce (del cielo) e alle mura della città (celeste):
4 "Let whoever is simple turn in here; to him who lacks understanding, I say,4 Se alcuno è umile, venga a me. E ha parlato agli ignoranti:
5 Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed!5 Venite (pueri) e mangiate il mio pane, e bevete il vino il quale vi ho meschiato (per intelligenza dei misterii sono nelle scritture sante).
6 Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.6 Lasciate le opere e vanità mondane, e vivete; e andate per le vie de' prudenti (operando quello sia giusto e retto).
7 He who corrects an arrogant man earns insult; and he who reproves a wicked man incurs opprobrium.7 Colui che ammaestra quello che dileggia i documenti de' savii, fa ingiuria a sè (ponendo le cose preziose dinanzi a' cani e porci); e quello ammaestra l'empio, genera a sè infamia (per esser consueto a tali di infamar gli uomini virtuosi).
8 Reprove not an arrogant man, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.8 Non ammaestrar questi tali uomini mali (incorriggibili) per che ti aranno in odio (e sarà cagione che si facci peggiore, provocandolo ad odio); ma ammaestra chi vuole essere ammaestrato, e quelli ti amerà.
9 Instruct a wise man, and he becomes still wiser; teach a just man, and he advances in learning.9 Dà allo imitatore della sapienza occasione di sapere, e farassi più intelligente; ammaestra il giusto, e quello procurerà di sapere.
10 The beginning of wisdom is the fear of the LORD, and knowledge of the Holy One is understanding.10 Il principio della sapienza è il timor di Dio; e la scienza de' santi è prudenza (per la qual si cognosce quello si de' operare e quello si de' fuggire).
11 For by me your days will be multiplied and the years of your life increased."11 Per me certamente (dice la sapienza) ti saranno multiplicati i tuoi dì (cioè le virtù, per le quali serai illuminato), e saranti accresciuti gli anni della vita (per che ti sarà data vita eterna).
12 If you are wise, it is to your own advantage; and if you are arrogant, you alone shall bear it.12 Se tu sarai savio, a te gioverai; se sarai dileggiatore, solo arai il male.
13 The woman Folly is fickle, she is inane, and knows nothing.13 La femina pazza, abundante di parole vane, piena di prave delettazioni, la qual niente intende di veritade,
14 She sits at the door of her house upon a seat on the city heights,14 sedè nelle porte della casa sua sopra una sedia (la qual non ha appoggio alcuno dintorno, dove si possi appoggiare) nel luogo eminente della città
15 Calling to passers-by as they go on their straight way:15 acciò possi clamare quelli passano per via (e ridurli alle pessime delettazioni sue, e dice):
16 "Let whoever is simple turn in here, or who lacks understanding; for to him I say,16 Chi è quello abbi poco sentimento, declini (e venga) a me. E parlò al stulto (e disse):
17 Stolen water is sweet, and bread gotten secretly is pleasing!"17 Le acque furtive (le quali sono le delettazioni proibite) sono più dolci, e il pane ascosto è più soave; (per le quali parole cerca di trarlo alla delettazione carnale).
18 Little he knows that the shades are there, that in the depths of the nether world are her guests!18 E non sa quello è chiamato, che al luogo dove va vi sono giganti (cioè diavoli), e i conviti di quella nel profondo dello inferno, (e chi si parte da quella sarà salvo).