Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 124


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 A song of ascents. Of David. I Had not the LORD been with us, let Israel say,1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
2 Had not the LORD been with us, when people rose against us,2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
3 They would have swallowed us alive, for their fury blazed against us.3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
4 The waters would have engulfed us, the torrent overwhelmed us;4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
5 seething waters would have drowned us.5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
6 Blessed be the LORD, who did not leave us to be torn by their fangs.6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
7 We escaped with our lives like a bird from the fowler's snare; the snare was broken and we escaped.7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
8 Our help is the name of the LORD, the maker of heaven and earth.8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.