1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם | 1 Lo primo dì del settimo mese averete in reverenza, perciò che è santo; niuna operazione [servile] farete in esso, perciò che è dì di balli e suoni. |
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם | 2 Offerirete il sacrificio a Dio per odore soavissimo, uno vitello dell' armento, [uno montone], e agnelli d'uno anno sanza macula sette. |
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל | 3 E in questo sacrificio sarà farina, mescolata con olio, tre decime per ogni vitello, due per ogni montone, |
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים | 4 una per agnello; che insieme sono sette; |
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם | 5 e lo becco per lo peccato, il quale si offerirà per riconciliare il popolo, |
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה | 6 sanza lo sacrificio che gli si fa in li calendi con li suoi sacrificii, e lo olocausto sempiterno con suoi adornamenti. Con quelle solennitadi offerrete [ incenso ] a Dio per odore soavissimo. |
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו | 7 Lo decimo dì di questo mese settimo averete per santo e in reverenzia, e affligerete l'anime vostre; niuna operazione servile farete in esso die. |
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם | 8 Ma offerirete a Dio oblazioni in odore soavissimo, uno vitello dell' armento, uno becco, agnelli d'uno anno sanza macula sette; |
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד | 9 e nelli loro sacrificii tre decime di farina aspersa con olio per ogni vitello, due decime per lo montone, |
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים | 10 e per ogni agnello la decima parte della decima; [ che insieme sono agnelli sette ]; |
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם | 11 e lo becco per lo peccato, sanza quelle cose che si sogliono offerire, per lo difetto e mancamento, per purgazione, e lo olocausto sempiterno nel sacrificio colle sue circostanzie. |
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים | 12 Lo quinto [ decimo ] dì del settimo mese, che sarà a voi santo e in reverenza, non farete operazione servile alcuna; ma guarderete e farete festa per sette dì. |
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו | 13 E offerirete a Dio l'olocausto in odore soa vissimo, vitelli dell’armento tredici, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici; |
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם | 14 e nella offerta loro, tre decime di farina sparta con olio per ogni vitello, che sono insieme vitelli tredici, e due decime per ciascuno montone, che sono insieme due montoni; |
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים | 15 e la decima della decima ad ogni agnello, i quali sono insieme quattordici; |
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 16 e lo becco per lo peccato, sanza lo olocausto sempiterno, e il sacrificio con suoi adornamenti. |
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 17 L'altro di offerrete duodeci vitelli dello armento, due montoni, e agnelli d'uno anno sanza macula quattordici, |
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 18 e li sacrificii con loro adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza; |
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם | 19 e uno becco per lo peccato, sanza l’olo causto sempiterno, e lo suo sacrificio con li suoi adornamenti. |
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 20 Lo terzo dì offerirete vitelli undici, montoni due, agnelli sanza macula quattordici; |
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 21 sacrificii e gli adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo la consuetudine; |
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 22 Lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno [e lo sacrificio ] con suo adornamento. |
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 23 Lo quarto die offerirete vitelli dieci, e due montoni, d'uno anno sanza macula agnelli XIIII, |
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 24 e sacrificii con li adornamenti loro a' vitelli e a' montoni e agnelli secondo l'usanza; |
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 25 lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno e lo suo sacrificio con suo adornamento. |
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 26 Lo quinto dì offerirete vitelli nove, montoni due, d'uno anno sanza macula agnelli quattordici; |
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 27 e sacrificii e gli ornamenti loro secondo l'usanza; |
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 28 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che si suole. |
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 29 Lo sesto dì offerirete vitelli otto, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici, |
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 30 [e li sacrificii] con loro adornamenti per li vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza; |
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה | 31 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che suole. |
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 32 Lo settimo dì offerrete vitelli sette, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici; |
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם | 33 [ e li sacrificii] e gli adornamenti per li vitelli e montoni e agnelli, secondo l'usanza; |
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 34 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, come suole. |
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו | 35 L'ottavo dì, il quale è più solenne, non farete alcuno servigio. |
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם | 36 E offerrete l'olocausto soavissimo [al Signore), uno vitello e uno montone, agnelli d'uno anno sanza macula sette. |
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט | 37 Nel sacrificio farete a ciascheduno lo adornamento che si suole, per li vitelli, montoni e agnelli, (secondo l'usanza); |
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 38 lo becco per lo peccato, sanza quello dell' olocausto sempiterno con suoi adornamenti. |
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם | 39 E queste cose offerrete a Dio nelle vostre feste, sanza quello che fosse per voto o per promissione volontaria, nello olocausto, in sacrificio e libamenti e ostie pacifiche. |
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה | |