1 בן עשרים וחמש שנה יותם במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו ירושה בת צדוק | 1 Ioatam aveva venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Ierusa, figlia di Sadoc. |
2 ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו רק לא בא אל היכל יהוה ועוד העם משחיתים | 2 Egli fece quello che era giusto dinanzi al Signore, secondo tutto quello che aveva fatto Ozia suo padre, eccetto che egli non entrò nel tempio del Signore, ma il popolo seguitava a peccare. |
3 הוא בנה את שער בית יהוה העליון ובחומת העפל בנה לרב | 3 Egli fece fare la porta alta della casa del Signore, e molte altre costruzioni sulle mura dell'Ofel. |
4 וערים בנה בהר יהודה ובחרשים בנה בירניות ומגדלים | 4 Edificò inoltre delle città sui monti di Giuda, e dei castelli e delle torri nei boschi. |
5 והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית | 5 Egli combattè contro il re dei figli d'Ammon e li vinse. I figli d'Ammon gli diedero in quel tempo cento talenti d'argento, dieci mila cori di grano e altrettanti d'orzo. Queste cose i figli d'Ammon le diedero il secondo e il terzo anno. |
6 ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו | 6 Così Ioatam divenne potente, perchè aveva indirizzate le sue vie nel cospetto del Signore Dio suo. |
7 ויתר דברי יותם וכל מלחמתיו ודרכיו הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה | 7 Il resto delle azioni di Ioatam, tutte le sue battaglie e le sue imprese sono scritte nel libro dei re d'Israele e di Giuda. |
8 בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם | 8 Egli aveva venticinque anni quando cominciò a regnare e regnò sedici anni in Gerusalemme. |
9 וישכב יותם עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דויד וימלך אחז בנו תחתיו | 9 Poi Ioatam si addormentò coi suoi padri, fu sepolto nella città di David, e gli successe nel regno Acaz suo figlio. |