1 Intorno poi ai tempi, ed ai momenti, non avete bisogno, o fratelli, che noi vi scriviamo. | 1 In quanto al tempo e al momento, non avete bisogno, o fratelli, che ve ne scriviamo; |
2 Conciossiaché voi stessi sapete benissimo, che il dì del Signore verrà come il ladro notturno: | 2 perchè voi stessi sapete benissimo che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte; |
3 Imperocché quando diranno, pace, e sicurezza, allora sopraggiungerà repentinamente ad essi la perdizione, come i dolori del parto a donna gravida, e non avranno scampo: | 3 quando infatti diranno: « pace e sicurezza » allora li sorprenderà improvvisamente la rovina, come le doglie del parto sorprendono la donna incinta, e non avranno scampo. |
4 Voi però, o fratelli, non siete nelle tenebre, onde quel dì vi sorprenda a guisa di ladro: | 4 Ma voi, o fratelli, non siete nelle tenebre onde possa quel giorno sorprendervi come un ladro, |
5 Conciossiaché tutti voi siete figliuoli della luce, e figliuoli del giorno: noi siamo noi della notte, nè delle tenebre. | 5 voi tutti siete figli della luce, e figli del giorno. Noi non siamo della notte e dello tenebre, |
6 Non dormiamo adunque noi come gli altri, ma vegliamo, e siamo sobrj. | 6 quindi cerchiamo non di dormire come gli altri, ma di vegliare, di essere sobrii; |
7 Imperocché que', che dormono, dormono nella notte: e que', che si inebriano, si inebriano nella notte. | 7 perchè quei che dormono, dormono di notte, e quelli che s'inebriano, s'inebriano di notte. |
8 Siamo perciò sobrj noi, che siamo (figliuoli) del giorno, rivestiti della corrazza della fede, e della carità, e della speranza della salute per cimiero: | 8 Ma noi, che siamo (figlioli) del giorno, dobbiamo essere sobrii e indossare la corazza della fede e della carità, e portare per elmo la speranza della salute; |
9 Imperocché non ci ha Dio destinati all'ira, ma all'acquisto della salute pel Signor nostro Gesù Cristo, | 9 perchè Dio non ci ha destinati all'ira, ma all'acquisto della salute pel Signore nostro Gesù Cristo, |
10 Il quale è morto per noi: affinchè, sìa che vegliamo, sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. | 10 il quale è morto per noi, affinchè, sia che vegliamo, sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. |
11 Per la qual cosa confortatevi gli uni, gli altri, e siate di edificazione l'uno, all'altro, come pur fate. | 11 Perciò consolatevi a vicenda e siate di edificazione l'uno all'altro, come state facendo. |
12 Vi preghiamo, o fratelli, che abbiate riguardo a coloro, che faticano tra voi, e a voi presiedono nel Signore, e vi istruiscono, | 12 Vi preghiamo, o fratelli, diaver riguardo a coloro che faticano tra di voi, vi governano nelSignore e vi istruiscono: |
13 E gli abbiate sommamente cari a motivo delle loro fatiche: state in pace con essi. | 13 abbiateli sommamente cari, a motivo delle loro fatiche, e vivete in pace con essi. |
14 Vi preghiamo, o fratelli, correggete gli inquieti, consolate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti. | 14 V'esortiamo ancora, o fratelli, a correggere gl'inquieti, a consolare i pusillanimi, a sostenere i deboli, ad esser pazienti con tutti. |
15 Badate, che nissuno renda altrui male per male: ma cercate sempre di far del bene e tra di voi, e verso di tutti. | 15 Badate che nessuno renda ad un altro male per male; ma cercate sempre di far del bene tra di voi e verso di tutti. |
16 Siate sempre allegri. | 16 Siate sempre allegri. |
17 Orate senza intermissione. | 17 Non cessate mai di pregare. |
18 Per tutte le cose rendete grazie: imperocché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù riguardo ti tutti voi. | 18 In ogni cosa rendete grazie, perchè tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù riguardo a tutti voi. |
19 Non ismorzate lo spirito. | 19 Non spegnete lo Spirito. |
20 Non disprezzate le profezie. | 20 Non disprezzate le profezie; |
21 Disaminate tutto: attenetevi al buono. | 21 ma esaminate tutto e ritenete il bene. |
22 Guardatevi da ogni apparenza di male. | 22 Guardatevi da ogni apparenza di male. |
23 E lo stesso Dio della pace vi santifichi in tutte le cose: affinchè tutto il vostro spirito, e l'anima, e il corpo si conservino senza colpa per la venuta del Signor nostro Gesù Cristo. | 23 Lo stesso Dio della pace vi santifichi completamente, in modo che tutto il vostro spirito e anima e il corpo si conservino irreprensibili per quando verrà il Signore nostro Gesù Cristo. |
24 Fedele è colui, che vi ha chiamati: ed egli ancora farà. | 24 Chi vi chiama è fedele e farà anche questo. |
25 Fratelli, pregate per noi. | 25 Fratelli, pregate per noi. |
26 Salutate tutti i fratelli col bacio santo. | 26 Salutate tutti i fratelli col bacio santo. |
27 Vi scongiuro pel Signore, che questa lettera sia letta a tutti i santi fratelli. | 27 Vi scongiuro pel Signore che questa lettera sia letta a tutti i santi fratelli. |
28 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo con tutti voi. Così sia. | 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. Così sia. |