Psalms 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. | 1 ¡Vengan, cantemos con júbilo al Señor, aclamemos a la Roca que nos salva! |
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. | 2 ¡Lleguemos hasta él dándole gracias, aclamemos con música al Señor! |
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. | 3 Porque el Señor es un Dios grande, el soberano de todos los dioses: |
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. | 4 en su mano están los abismos de la tierra, y son suyas las cumbres de las montañas; |
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. | 5 suyo es el mar, porque él lo hizo, y la tierra firme, que formaron sus manos. |
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. | 6 ¡Entren, inclinémonos para adorarlo! ¡Doblemos la rodilla ante el Señor que nos creó! |
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, | 7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros, el pueblo que él apacienta, las ovejas conducidas por su mano. Ojalá hoy escuchen la voz del Señor: |
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: | 8 «No endurezcan su corazón como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto, |
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. | 9 cuando sus padres me tentaron y provocaron, aunque habían visto mis obras. |
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: | 10 Cuarenta años me disgustó esa generación, hasta que dije: «Es un pueblo de corazón extraviado, que no conoce mis caminos». |
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. | 11 Por eso juré en mi indignación: «Jamás entrarán en mi Reposo». |