Psalms 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! | 1 Magistro chori. Psalmus. David. |
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. | 2 Domine, in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exsultabit vehementer. |
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. | 3 Desiderium cordis eius tribuisti ei et voluntatem labiorum eius non denegasti. |
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. | 4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis; posuisti in capite eius coronam de auro purissimo. |
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. | 5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi. |
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. | 6 Magna est gloria eius in salutari tuo, magnificentiam et decorem impones super eum; |
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. | 7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi, laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum. |
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. | 8 Quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur. |
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. | 9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos, dextera tua inveniet, qui te oderunt. |
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. | 10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua deglutiet eos, et devorabit eos ignis. |
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. | 11 Fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum. |
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. | 12 Quoniam intenderunt in te mala, cogitaverunt consilia: nihil potuerunt. |
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. | 13 Quoniam pones eos dorsum, arcus tuos tendes in vultum eorum. |
14 Exaltare, Domine, in virtute tua; cantabimus et psallemus virtutes tuas. |