Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Első levél Timóteusnak 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Igaz beszéd ez: aki püspökségre vágyik, derék dolgot kíván.1 This saying is trustworthy: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
2 Éppen azért a püspöknek feddhetetlennek, egyszer nősült férfinak, józannak, megfontoltnak, tisztességesnek, vendégszeretőnek, tanításra alkalmasnak kell lennie.2 Therefore, a bishop must be irreproachable, married only once, temperate, self-controlled, decent, hospitable, able to teach,
3 Nem iszákosnak és verekedőnek, hanem szelídnek, nem viszálykodónak és kapzsinak, hanem olyannak,3 not a drunkard, not aggressive, but gentle, not contentious, not a lover of money.
4 aki házát jól vezeti, fiait engedelmességben és mindenképpen tisztességben tartja,4 He must manage his own household well, keeping his children under control with perfect dignity;
5 hiszen aki a maga házát nem tudja vezetni, hogy tudná gondját viselni Isten egyházának?5 for if a man does not know how to manage his own household, how can he take care of the church of God?
6 Ne legyen újonnan megtért ember, nehogy felfuvalkodjék, és ugyanaz az ítélet érje, mint az ördögöt.6 He should not be a recent convert, so that he may not become conceited and thus incur the devil's punishment.
7 A kívül levőktől is jó tanúságot kell kapnia, nehogy gyalázatba és az ördög kelepcéjébe essék.7 He must also have a good reputation among outsiders, so that he may not fall into disgrace, the devil's trap.
8 A diákonusok hasonlóképpen tisztességes emberek legyenek, nem kettős nyelvűek, nem a sok bor hívei, nem rút haszonlesők;8 Similarly, deacons must be dignified, not deceitful, not addicted to drink, not greedy for sordid gain,
9 olyanok, akik tiszta lelkiismerettel őrzik magukban a hit titkát.9 holding fast to the mystery of the faith with a clear conscience.
10 Először ezeket is próba alá kell vetni, s csak akkor szolgáljanak, ha kifogástalanok.10 Moreover, they should be tested first; then, if there is nothing against them, let them serve as deacons.
11 Az asszonyok hasonlóképpen tisztességesek legyenek, nem megszólók, józanok, és mindenben megbízhatóak.11 Women, similarly, should be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in everything.
12 A diákonusok egyszer nősült férfiak legyenek, olyanok, akik gyermekeiket és házukat jól vezetik.12 Deacons may be married only once and must manage their children and their households well.
13 Mert akik szolgálatukat jól végzik, szép rangot és a Krisztus Jézusban való hitben nagy bizalmat szereznek maguknak.13 Thus those who serve well as deacons gain good standing and much confidence in their faith in Christ Jesus.
14 Azért írom ezeket neked – bár remélem, hogy hamarosan hozzád jutok –,14 I am writing you about these matters, although I hope to visit you soon.
15 hogy ha késlekedném is, tudd, hogy hogyan kell forgolódnod az Isten házában, amely az élő Isten egyháza, az igazság oszlopa és szilárd alapja.15 But if I should be delayed, you should know how to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of truth.
16 Márpedig nyilvánvalóan nagy dolog a jámborság titka, amely testben kinyilvánította magát, a Lélek által igazolást nyert, bemutatták az angyaloknak, a nemzetek között hirdették, világszerte hittek benne, s fölment a dicsőségbe.16 Undeniably great is the mystery of devotion, Who was manifested in the flesh, vindicated in the spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory.