A zsoltárok könyve 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Dávid zsoltára. Az Úr az én pásztorom, nem szűkölködöm, | 1 For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it. |
2 zöldellő legelőkön adott nekem helyet, csöndes vizekhez vezetett engem. | 2 For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers. |
3 Felüdítette lelkemet, és az igazság ösvényein vezetett az ő nevéért. | 3 Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place? |
4 Járjak bár a halál árnyékában, nem félek semmi bajtól, mert te velem vagy. Vessződ és pásztorbotod megvigasztaltak engem. | 4 The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor. |
5 Asztalt terítettél számomra azok előtt, akik szorongatnak engem; olajjal kented meg fejemet, és kelyhem csordultig töltötted. | 5 He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Saviour. |
6 Mert jóságod és irgalmasságod kísér engem életem minden napján, hogy az Úr házában lakjam időtlen időkig. | 6 This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob. |
7 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter. | |
8 Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle. | |
9 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter. | |
10 Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory. |