Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 58


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix.
1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice] Divine as you are, do you trulygive upright verdicts? do you judge fairly the children of Adam?
2 Est-il vrai, êtres divins, que vous disiez la justice, que vous jugiez selon le droit les fils d'Adam?
2 No! You devise injustice in your hearts, and with your hands you administer tyranny on the earth.
3 Mais non! de coeur vous fabriquez le faux, de vos mains, sur terre, vous pesez l'arbitraire.
3 Since the womb they have gone astray, the wicked, on the wrong path since their birth, with theirunjust verdicts.
4 Ils sont dévoyés dès le sein, les impies, égarés dès le ventre, ceux qui disent l'erreur;
4 They are poisonous as any snake, deaf as an adder that blocks its ears
5 ils ont du venin comme un venin de serpent, sourds comme l'aspic qui se bouche l'oreille
5 so as not to hear the magician's music, however skilful his spel s.
6 de peur d'entendre la voix des enchanteurs, du charmeur expert en charmes.
6 God, break the teeth in their mouths, snap off the fangs of these young lions, Yahweh.
7 O Dieu, brise en leur bouche leurs dents, arrache les crocs des lionceaux, Yahvé.
7 May they drain away like water running to waste, may they wither like trampled grass,
8 Qu'ils s'écoulent comme les eaux qui s'en vont, comme l'herbe qu'on piétine, qu'ils se fanent!
8 like the slug that melts as it moves or a still-born child that never sees the sun.
9 Comme la limace qui s'en va fondant ou l'avorton de la femme qui ne voit pas le soleil!
9 Before they sprout thorns like the bramble, green or burnt up, may retribution whirl them away.
10 Avant qu'ils ne poussent en épines comme la ronce: verte ou brûlée, que la Colère en tempêtel'emporte!
10 The upright wil rejoice to see vengeance done, and wil bathe his feet in the blood of the wicked.
11 Joie pour le juste de voir la vengeance: il lavera ses pieds dans le sang de l'impie.
11 'So', people wil say, 'the upright does have a reward; there is a God to dispense justice on earth.'
12 Et l'on dira: oui, il est un fruit pour le juste; oui, il est un Dieu qui juge sur terre.