Livre des Psaumes 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluia! Loue Yahvé, mon âme! | 1 Halleluja! Lobe den Herrn, meine Seele! |
2 Je veux louer Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure. | 2 Ich will den Herrn loben, solange ich lebe, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. |
3 Ne mettez point votre foi dans les princes, dans un fils de la glaise, il ne peut sauver! | 3 Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf Menschen, bei denen es doch keine Hilfe gibt. |
4 Il rend le souffle, il retourne à sa glaise, en ce jour-là périssent ses pensées. | 4 Haucht der Mensch sein Leben aus und kehrt er zurück zur Erde, dann ist es aus mit all seinen Plänen. |
5 Heureux qui a l'appui du Dieu de Jacob et son espoir en Yahvé son Dieu, | 5 Wohl dem, dessen Halt der Gott Jakobs ist und der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt. |
6 lui qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qu'ils renferment! Il garde à jamais la vérité, | 6 Der Herr hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alle Geschöpfe; er hält ewig die Treue. |
7 il rend justice aux opprimés, il donne aux affamés du pain, Yahvé délie les enchaînés. | 7 Recht verschafft er den Unterdrückten, den Hungernden gibt er Brot; der Herr befreit die Gefangenen. |
8 Yahvé rend la vue aux aveugles, Yahvé redresse les courbés, Yahvé aime les justes, | 8 Der Herr öffnet den Blinden die Augen, er richtet die Gebeugten auf. |
9 Yahvé protège l'étranger, il soutient l'orphelin et la veuve. Mais détourne la voie des impies, | 9 Der Herr beschützt die Fremden und verhilft den Waisen und Witwen zu ihrem Recht. Der Herr liebt die Gerechten, doch die Schritte der Frevler leitet er in die Irre. |
10 Yahvé règne pour les siècles, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. | 10 Der Herr ist König auf ewig, dein Gott, Zion, herrscht von Geschlecht zu Geschlecht. |