Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 5


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Voici le livret de la descendance d'Adam: Le jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance deDieu.1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله
2 Homme et femme il les créa, il les bénit et leur donna le nom d'"Homme", le jour où ils furent créés.2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
3 Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna lenom de Seth.3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.
4 Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de 800 ans et il engendra des fils et desfilles.4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
5 Toute la durée de la vie d'Adam fut de 930 ans, puis il mourut.5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات
6 Quand Seth eut 10 5 ans, il engendra Enosh.6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.
7 Après la naissance d'Enosh, Seth vécut 807 ans et il engendra des fils et des filles.7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.
8 Toute la durée de la vie de Seth fut de 912 ans, puis il mourut.8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات
9 Quand Enosh eut 90 ans, il engendra Qénân.9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.
10 Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.
11 Toute la durée de la vie d'Enosh fut de 905 ans, puis il mourut.11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات
12 Quand Qénân eut 70 ans, il engendra Mahalaléel.12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.
13 Après la naissance de Mahalaléel, Qénân vécut 840 ans et il engendra des fils et des filles.13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.
14 Toute la durée de la vie de Qénân fut de 910 ans, puis il mourut.14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات
15 Quand Mahalaléel eut 65 ans, il engendra Yéred.15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.
16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut 830 ans et il engendra des fils et des filles.16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.
17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de 895 ans, puis il mourut.17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات
18 Quand Yéred eut 16 2 ans, il engendra Hénok.18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.
19 Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut 800 ans et il engendra des fils et des filles.19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
20 Toute la durée de la vie de Yéred fut de 962 ans, puis il mourut.20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات
21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem.21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.
22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendrades fils et des filles.22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.
23 Toute la durée de la vie d'Hénok fut de 365 ans.23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva.24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه
25 Quand Mathusalem eut 187 ans, il engendra Lamek.25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.
26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut 782 ans et il engendra des fils et des filles.26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.
27 Toute la durée de la vie de Mathusalem fut de 969 ans, puis il mourut.27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات
28 Quand Lamek eut 182 ans, il engendra un fils.28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.
29 Il lui donna le nom de Noé, car, dit-il, "celui-ci nous apportera, dans notre travail et le labeur denos mains, une consolation tirée du sol que Yahvé a maudit."29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.
30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut 595 ans et il engendra des fils et des filles.30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.
31 Toute la durée de la vie de Lamek fut de 777 ans, puis il mourut.31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
32 Quand Noé eut atteint 500 ans, il engendra Sem, Cham et Japhet.32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث