ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Ο Κυριος βασιλευει, ας τρεμωσιν οι λαοι? ο καθημενος επι των χερουβειμ? ας σεισθη η γη. | 1 O Senhor reina, tremem os povos; seu trono está sobre os querubins: vacila a terra. |
2 Ο Κυριος ειναι μεγας εν Σιων, και επι παντας τους λαους ειναι υψηλος. | 2 Grande é o Senhor em Sião, elevado acima de todos os povos. |
3 Ας δοξολογωσι το ονομα σου το μεγα και φοβερον, διοτι ειναι αγιον? | 3 Seja celebrado vosso grande e temível nome, porque ele é Santo. |
4 και την δυναμιν του βασιλεως, οστις αγαπα την δικαιοσυνην? συ διωρισας την ευθυτητα, συ εκαμες κρισιν και δικαιοσυνην εις τον Ιακωβ. | 4 Reina o Rei poderoso que ama a justiça; sois vós que estabeleceis o que é reto, sois vos que exerceis em Jacó o direito e a justiça. |
5 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το υποποδιον των ποδων αυτου? διοτι ειναι αγιος. | 5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é Santo. |
6 Μωυσης και Ααρων μεταξυ των ιερεων αυτου, και Σαμουηλ μεταξυ των επικαλουμενων το ονομα αυτου, επεκαλουντο τον Κυριον, και αυτος εισηκουεν αυτων. | 6 Entre seus sacerdotes estavam Moisés e Aarão, e Samuel um dos que invocaram o seu nome: clamavam ao Senhor, que os atendia. |
7 Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους? εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους? | 7 Falava-lhes na coluna de nuvem, eles guardavam os seus preceitos e a lei que lhes havia dado. |
8 Κυριε Θεε ημων, συ εισηκουες αυτων? εγεινας εις αυτους Θεος συγχωρητικος, πλην και εκδικητης δια τας πραξεις αυτων. | 8 Senhor, nosso Deus, vós os ouvistes, fostes para eles um Deus propício, ainda quando puníeis as suas injustiças. |
9 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το ορος το αγιον αυτου? διοτι αγιος Κυριος ο Θεος ημων. | 9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus. |