Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 91


font
GREEK BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 Ο κατοικων υπο την σκεπην του Υψιστου υπο την σκιαν του Παντοκρατορος θελει διατριβει.1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo
e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
2 Θελω λεγει προς τον Κυριον, Συ εισαι καταφυγη μου και φρουριον μου? Θεος μου? επ' αυτον θελω ελπιζει.2 di' al Signore: "Mio rifugio e mia fortezza,
mio Dio, in cui confido".

3 Διοτι αυτος θελει σε λυτρονει εκ της παγιδος των κυνηγων και εκ θανατηφορου λοιμου.3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore,
dalla peste che distrugge.
4 Με τα πτερα αυτου θελει σε σκεπαζει, και υπο τας πτερυγας αυτου θελεις εισθαι ασφαλης? η αληθεια αυτου ειναι πανοπλια και ασπις.4 Ti coprirà con le sue penne
sotto le sue ali troverai rifugio.
5 Δεν θελεις φοβεισθαι απο φοβου νυκτερινου, την ημεραν απο βελους πετωμενου.5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza;
non temerai i terrori della notte
né la freccia che vola di giorno,
6 Απο θανατικου, το οποιον περιπατει εν σκοτει? απο ολεθρου, οστις ερημονει εν μεσημβρια?6 la peste che vaga nelle tenebre,
lo sterminio che devasta a mezzogiorno.

7 Χιλιας θελει πιπτει εξ αριστερων σου και μυριας εκ δεξιων σου? πλην εις σε δεν θελει πλησιαζει.7 Mille cadranno al tuo fianco
e diecimila alla tua destra;
ma nulla ti potrà colpire.
8 Μονον με τους οφθαλμους σου θελεις θεωρει και θελεις βλεπει των ασεβων την ανταποδοσιν.8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi
vedrai il castigo degli empi.
9 Επειδη συ τον Κυριον, την ελπιδα μου, τον Υψιστον εκαμες καταφυγιον σου,9 Poiché tuo rifugio è il Signore
e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
10 δεν θελει συμβαινει εις σε κακον, και μαστιξ δεν θελει πλησιαζει εις την σκηνην σου.10 non ti potrà colpire la sventura,
nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 Διοτι θελει προσταξει εις τους αγγελους αυτου περι σου, δια να σε διαφυλαττωσιν εν πασαις ταις οδοις σου.11 Egli darà ordine ai suoi angeli
di custodirti in tutti i tuoi passi.
12 Θελουσι σε σηκονει επι των χειρων αυτων, δια να μη προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου.12 Sulle loro mani ti porteranno
perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
13 Θελεις πατησει επι λεοντα και επι ασπιδα? θελεις καταπατησει σκυμνον και δρακοντα.13 Camminerai su aspidi e vipere,
schiaccerai leoni e draghi.

14 Επειδη εθεσεν εις εμε την αγαπην αυτου, δια τουτο θελω λυτρωσει αυτον? θελω υψωσει αυτον, διοτι εγνωρισε το ονομα μου.14 Lo salverò, perché a me si è affidato;
lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 Θελει με επικαλεισθαι, και θελω εισακουει αυτου? μετ' αυτου θελω εισθαι εν θλιψει? θελω λυτρονει αυτον και θελω δοξαζει αυτον.15 Mi invocherà e gli darò risposta;
presso di lui sarò nella sventura,
lo salverò e lo renderò glorioso.
16 Θελω χορτασει αυτον μακροτητα ημερων και θελω δειξει εις αυτον την σωτηριαν μου.16 Lo sazierò di lunghi giorni
e gli mostrerò la mia salvezza.