ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 70
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| GREEK BIBLE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, εις αναμνησιν.>> Θεε, ταχυνον να με ελευθερωσης? ταχυνον, Κυριε, εις βοηθειαν μου. | 1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever. |
| 2 Ας αισχυνθωσι και ας εντραπωσιν οι ζητουντες την ψυχην μου? ας στραφωσιν εις τα οπισω και ας εντραπωσιν οι θελοντες το κακον μου. | 2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me. |
| 3 Ας στραφωσιν οπισω προς αμοιβην της αισχυνης αυτων οι λεγοντες, ευγε, ευγε. | 3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge. |
| 4 Ας αγαλλωνται και ας ευφραινωνται εις σε παντες οι ζητουντες σε? και οι αγαπωντες την σωτηριαν σου ας λεγωσι διαπαντος, Μεγαλυνθητω ο Θεος. | 4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law. |
| 5 Εγω δε ειμαι πτωχος και πενης? Θεε, ταχυνον προς εμε? συ εισαι βοηθεια μου και ελευθερωτης μου? Κυριε, μη βραδυνης. | 5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord. |
| 6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever. | |
| 7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper. | |
| 8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long. | |
| 9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail. | |
| 10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one, | |
| 11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.” | |
| 12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance. | |
| 13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me. | |
| 14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise. | |
| 15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters. | |
| 16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord. | |
| 17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously, | |
| 18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power | |
| 19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you? | |
| 20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth. | |
| 21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me. | |
| 22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel. | |
| 23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed. | |
| 24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ