Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 146


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.1 ALLELUJA! Dicsérd lelkem, az Urat!
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.2 Dicsérem az Urat, amíg csak élek, zsoltárt énekelek Istenemnek, amíg csak leszek.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.3 Ne bízzatok fejedelmekben, emberek fiaiban, akik nem segíthetnek!
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.4 Ha lelkük elszáll, visszatérnek a földbe, terveik még aznap mind megsemmisülnek.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.5 Boldog, akinek segítője Jákob Istene, akinek az Úrban, az ő Istenében van reménye!
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.6 Ő alkotta az eget és a földet, a tengert és mindent ami bennük van. Hűségét megtartja örökre,
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.7 igazságot szerez a méltatlanul szenvedőknek, kenyeret ad az éhezőknek. Az Úr megszabadítja a foglyokat,
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.8 az Úr a vakokat látóvá teszi, az Úr felemeli a lesújtottakat, az Úr az igazakat szereti.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.9 Az Úr megoltalmazza a jövevényeket, felkarolja az özvegyet és az árvát, de elpusztítja a bűnösök útjait.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.10 Király az Úr mindörökké, a te Istened, Sion, nemzedékről nemzedékre.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.