Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 124


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven.1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
2 Behold as the eyes of the servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us.2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for we are greatly filled with contempt.3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
4 For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud.4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.