Psalms 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation. | 1 Alléluia! De tout cœur je louerai le Seigneur, quand se rencontrent les justes, et dans l’assemblée. |
2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills | 2 Les œuvres du Seigneur sont toujours grandes, ceux qui s’y plaisent les repensent sans cesse. |
3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever. | 3 Grandeur et splendeur, c’est là toute son œuvre, sa justice tiendra à jamais. |
4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord: | 4 Il a voulu qu’on rappelle ses miracles, le Seigneur n’est-il pas tendresse et pitié? |
5 he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant: | 5 Il a nourri ceux qui le craignent, toujours il se souvient de son alliance. |
6 he will shew forth to his people the power of his works. | 6 Son peuple a vu sa force dans ses œuvres quand il leur a donné la terre des païens. |
7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment. | 7 Ses mains travaillent pour la fidélité, la justice, et ses décrets sont sûrs, |
8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity. | 8 appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture. |
9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name: | 9 Il a envoyé à son peuple ses délivrances, il lui a prescrit son alliance éternelle: son Nom est saint et redoutable. |
10 the fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever. | 10 La sagesse commence avec la crainte du Seigneur bien avisés ceux qui en savent les pratiques! Sa louange sera là pour toujours. |