Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici BEATO colui che si porta saviamente inverso il povero e misero; Il Signore lo libererà nel giorno dell’avversità.1 Unto the end, a psalm for David himself.
2 Il Signore lo guarderà, e lo manterrà in vita; Egli sarà reso beato in terra; E tu non lo darai, o Dio, alla voglia de’ suoi nemici.2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day.
3 Il Signore lo sosterrà, quando sarà nel letto d’infermità; Quando sarà in malattia, tu gli rivolterai tutto il suo letto.3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
4 Io ho detto: Signore, abbi pietà di me; Sana l’anima mia; perciocchè io ho peccato contro a te4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness.
5 I miei nemici tengono malvagi ragionamenti di me, dicendo: Quando morrà egli mai? e quando sarà perito il suo nome?5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
6 E se alcun di loro viene a vedermi, parla con menzogna; Il suo cuore accoglie iniquità; E quando egli è uscito fuori, ne ragiona.6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
7 Tutti quelli che mi odiano bisbigliano insieme contro a me; Pensano del male di me;7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
8 Dicendo: Alcun maligno male gli è attaccato addosso; Egli non si rileverà giammai del male onde egli giace.8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
9 Eziandio l’uomo col quale io viveva in buona pace, Sul quale io mi confidava, che mangiava il mio pane, Ha alzato il calcagno contro a me.9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
10 Ma tu, Signore, abbi pietà di me, e rilevami; Ed io farò loro la lor retribuzione.10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
11 Da questo conosco che tu mi gradisci, Che il mio nemico non trionfa di me.11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them.
12 Anzi tu mi hai sostenuto nella mia integrità, E mi hai stabilito nel tuo cospetto in perpetuo.12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me.
13 Benedetto sia il Signore, l’Iddio d’Israele, Da un secolo infino all’altro secolo. Amen, Amen13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.