Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 QUESTA è la descrizione delle generazioni di Adamo. Nel giorno che Iddio creò l’uomo, egli lo fece alla sua somiglianza.1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله
2 Egli li creò maschio e femmina, e li benedisse, e pose loro nome UOMO, nel giorno che furono creati.2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
3 Ora Adamo, essendo vivuto centotrent’anni, generò un figliuolo alla sua somiglianza, secondo la sua immagine; e gli pose nome Set.3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.
4 E il tempo che visse Adamo, dopo ch’ebbe generato Set, fu ottocent’anni; e generò figliuoli e figliuole.4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
5 Così tutto il tempo che visse Adamo fu novecentrent’anni; poi morì5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات
6 E Set, essendo vivuto centocinque anni, generò Enos.6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.
7 E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.
8 Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات
9 Ed Enos, essendo vivuto novant’anni, generò Chenan.9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.
10 Ed Enos, dopo ch’ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole.10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.
11 Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì.11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات
12 E Chenan, essendo vivuto settant’anni, generò Mahalaleel.12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.
13 E Chenan, dopo ch’ebbe generato Mahalaleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figliuoli e figliuole.13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.
14 Così tutto il tempo che Chenan visse fu novecendieci anni; poi morì.14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات
15 E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.
16 E Mahalaleel, dopo ch’ebbe generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figliuoli e figliuole.16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.
17 Così tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocento novanta cinque anni; poi morì.17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات
18 E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.
19 E Iared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocent’anni, e generò figliuoli e figliuole.19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
20 Così tutto il tempo che Iared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات
21 Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.
22 Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Metusela, camminò con Dio per lo spazio di trecent’anni e generò figliuoli e figliuole.22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.
23 Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessanta cinque anni.23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.
24 E dopo che Enoc fu camminato con Dio, non si vide più; perciocchè Iddio lo prese24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه
25 E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.
26 E Metusela, dopo ch’ebbe generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole.26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.
27 Così, tutto il tempo che Metusela visse fu novecento sessantanove anni; poi morì27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات
28 E Lamec, essendo vivuto cento ottantadue anni, generò un figliuolo.28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.
29 E gli pose nome Noè, dicendo: Costui ci consolerà della nostra opera, e della fatica delle nostre mani, la quale portiamo per cagion della terra che il Signore ha maladetta.29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.
30 E Lamec, dopo ch’ebbe generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole.30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.
31 Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
32 E Noè, essendo di età di cinquecent’anni, generò Sem, Cam e Iafet32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث