SCRUTATIO

Viernes, 10 Julio 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

1 Samuel 23


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Matos Soares
1 A David le llegó esta noticia: «Los filisteos están combatiendo contra Queilá y saqueando las eras».1 Depois disto disseram a Davide: Os Filisteus atacam Ceila e roubam as eiras.
2 Entonces David preguntó al Señor: «¿Debo ir a atacar a esos filisteos?». El Señor dijo a David: «Sí, ve; derrotarás a los filisteos y salvarás a Queilá».2 Davide consultou o Senhor, dizendo: Marcharei eu e desbaratarei estes Filisteus? O Senhor disse a Davide: Vai, que desbaratarás os Filisteus e salvarás Ceila.
3 Pero los hombres de David le dijeron: «Si nosotros tenemos miedo aquí, en Judá, ¡cuánto más sí vamos a Queilá contra los escuadrones filisteos!».3 Os homens, que estavam com Davide, disseram-lhe: Se, estando nós aqui na Judeia, temos medo, quanto mais se formos a Ceila contra os esquadrões dos Filisteus?
4 David interrogó de nuevo al Señor, y el Señor le respondió, diciendo: «Baja ya mismo a Queilá, porque yo entrego a los filisteos en tus manos».4 Segunda vez Davide consultou o Senhor, o qual, respondendo, lhe disse: Levanta-te e vai a Ceila, porque eu entregarei os Filisteus nas tuas mãos.
5 David fue a Queilá con sus hombres; atacó a los filisteos, se llevó sus rebaños y les infligió una gran derrota. Así salvó David a los habitantes de Queilá.5 Foi, então, Davide com a sua gente a Ceila, e combateu contra os Filisteus, levou-Ihes os seus gados e fez neles grande mortandade, salvando assim os habitantes da Ceila.
6 Abiatar, hijo de Ajimélec, que había ido a refugiarse junto a David, bajó a Queilá con el efod en la mano.6 Quando Abiatar, filho de Aquimelec, fugiu para Davide em Ceila, levou consigo o éfode.
7 Y cuando informaron a Saúl que David había entrado en Queilá, pensó: «Dios lo ha entregado en mis manos. Porque él mismo se ha cortado la retirada, metiéndose en una ciudad con puertas y cerrojos».7 Foi noticiado a Saul que Davide tinha ido para Ceila, e Saul disse: Deus o entregou nas minhas mãos, porque entrou numa cidade que tem portas e fechaduras.
8 Luego convocó a todo el pueblo a las armas, para bajar a Queilá y sitiar a David y a sus hombres.8 Saul mandou a todo o povo que marchasse a Ceila, para o combate, e que sitiasse Davide e os seus.
9 Al saber que Saúl tramaba su ruina, David ordenó al sacerdote Abiatar: «Presenta el efod».9 Davide, tendo sido avisado de que Saul lhe preparava secretamente este mal, disse ao sacerdote Abiatar: Toma o éfode (para consultar o Senhor).
10 Luego dijo: «Señor, Dios de Israel, tu servidor ha oído que Saúl intenta venir a Queilá, para destruir la ciudad por causa mía.10 Davide disse: Senhor Deus de Israel, o teu servo soube que Saul se preparava para vir a Ceila, para destruir a cidade por minha causa.
11 ¿Es verdad que Saúl bajará, como tu servidor ha oído decir? Señor, Dios de Israel, dígnate comunicárselo a tu servidor». El Señor respondió: «Sí, él bajará».11 Os homens de Ceila entregar-me-ão nas suas mãos? Saul virá, como o teu servo ouviu dizer? Senhor Deus de Israel, dá a conhecer isto ao teu servo. O Senhor disse: Há-de vir.
12 David continuó diciendo: «Y los señores de Queilá, ¿me entregarán a mí y a mis hombres en manos de Saúl?». «Sí, respondió el Señor; ellos te entregarán».12 Davide disse: Porventura os homens de Ceila me entregarão a mim e a gente que está comigo nas mãos de Saul? O Senhor disse: Hão-de entregar.
13 David partió con sus hombres, que eran unos seiscientos; salieron de Queilá y anduvieron a la ventura. Y cuando informaron a Saúl que David había escapado de Queilá, él desistió de su expedición.13 Davide, pois, levantou-se com a sua gente, (que era em número de) cerca de seiscentos homens, e, tendo partido de Ceila, erravam incertos por aqui e por ali. Foi anunciado a Saul que Davide tinha fugido de Ceila e se tinha posto a salvo. Por tal razão, Saul dissimulou não querer sair.
14 David anduvo por el desierto, en los sitios bien protegidos, y se estableció en la zona montañosa, en el desierto de Zif. Durante todo ese tiempo, Saúl trató de encontrarlo, pero Dios no lo puso en sus manos.14 Davide estava no deserto, em lugares muito seguros, e habitou no monte do deserto de Zif, monte coberto de arvoredo; Saul todavia procurava-o todos os dias, mas Deus não o entregou nas suas mãos.
15 David advirtió que Saúl se había puesto en campaña para atentar contra su vida. Por ese entonces, él se encontraba en el desierto de Zif, en Jorsa.15 Davide soube que Saul tinha saído em busca da sua vida. Davide estava no deserto de Zif (escondido) no bosque.
16 Jonatán, hijo de Saúl, se puso en camino y fue a verlo allí. Lo reconfortó en nombre de Dios,16 Jónatas, filho de Saul, levantou-se e foi ter com Davide ao bosque, confortou-o muito em Deus e disse-lhe
17 y le dijo: «No temas, porque la mano de mi padre Saúl no te alcanzará. Tú reinarás sobre Israel, y yo seré tu segundo. Hasta mi padre Saúl lo sabe muy bien».17 Não temas, porque não te há-de encontrar a mão de Saul, meu pai, e tu reinarás sobre Israel, e eu serei o segundo depois de ti; até mesmo Saul, meu pai, sabe isto.
18 Los dos hicieron un pacto delante del Señor, y David se quedó en Jorsa, mientras que Jonatán se fue a su casa.18 Ambos, pois, fizeram aliança diante do Senhor. Davide ficou no bosque, e Jónatas voltou para sua casa.
19 Unos hombres de Zif subieron a Guibeá, donde estaba Saúl, y le dijeron: «David está escondido entre nosotros, en los refugios de Jorsa, sobre la colina de Jaquilá, al sur de la estepa.19 Entretanto os de Zif foram ter com Saul a Gabaa, dizendo: Tu não sabes que Davide está escondido entre nós, nos lugares mais seguros dos bosques, sobre a colina de Aquila, que está à direita do deserto?
20 Por eso, rey, baja si es que así lo deseas, y nosotros nos encargaremos de ponerlo en tus manos»20 Agora, pois, visto que o teu coração desejou achá-lo, vem e por nós fica o entregá-lo nas mãos do rei.
21 Saúl les respondió: «¡Que el Señor los bendiga, por haberse comparecido de mí!21 Saul disse: Abençoados sejais do Senhor, porque vos condoestes da minha sorte.
22 Pero vayan, se lo ruego, y asegúrense bien. Fíjense por dónde anda y quién lo ha visto por allí, porque me han dicho que es muy astuto.22 Ide, vos rogo, fazei todas as diligências, buscai com o maior cuidado, procurai saber o lugar onde ele possa estar, ou quem o terá visto aí, porque, segundo me disseram, ele é muito astuto.
23 Observen y reconozcan todos los escondites donde podría ocultarse. Cuando estén bien seguros, vuelvan a verme, y yo iré con ustedes. Y si está en el país, registraré todos los clanes de Judá hasta encontrarlo».23 Examinai todos os esconderijos, onde ele se oculta, e voltai a mim com notícias seguras, a fim de eu ir convosco. Se ele estiver no país, descobri-lo-ei entre todos os milhares de Judá.
24 Ellos se dirigieron hacia Zif, precediendo a Saúl. Mientras tanto, David y sus hombres estaban en el desierto de Maón, en la depresión al sur de la estepa.24 Eles, partindo, foram a Zif antes de Saul, mas Davide e os seus homens estavam no deserto de Maon, na planície à direita de Jesimon.
25 Saúl y sus hombres salieron a buscarlo; pero alguien avisó a David, y él bajó a la Roca que está en el desierto de Maón. Saúl se enteró y se lanzó en persecución de David por el desierto de Maón.25 Foi, pois, Saul e toda a sua gente em busca dele. Isto foi noticiado a Davide, que imediatamente se retirou para o rochedo, ficando no deserto de Maon. Saul, tendo sabido isto, entrou pelo deserto de Maon no alcance de Davide.
26 Saúl iba por un lado de la montaña, y David con sus hombres por el lado opuesto. David apresuró su marcha para escapar de Saúl. Y cuando Saúl y sus hombres estaban a punto de cercar a David y a los suyos para capturarlos,26 Saul costeava o monte por uma parte, Davide e os seus homens costeavam o monte pela outra parte; Davide apressava-se para poder escapar às mãos de Saul, porque Saul e os seus tinham feito como que um cerco em volta de Davide e da sua gente, para os prender.
27 un mensajero fue a decir a Saúl: «Ven en seguida, porque los filisteos están incursionando por el país».27 Nessa altura chegou um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te e vem, porque os Filisteus invadiram o país.
28 Saúl dejó entonces de perseguir a David y partió al encuentro de los filisteos. Por eso aquel lugar fue llamado «Roca de las Separaciones».28 Então Saul voltou-se, deixando de perseguir Davide, e foi ao encontro dos Filisteus; por isto foi dado àquele lugar o nome de Rochedo da Separação.