Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Juan 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 El que cree que Jesús es el Cristo ha nacido de Dios; y el que ama al Padre ama también al que ha nacido de él,1 Whosoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God. And every one that loveth him who begot, loveth him also who is born of him.
2 La señal de que amamos a los hijos de Dios es que amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos.2 In this we know that we love the children of God: when we love God, and keep his commandments.
3 El amor a Dios consiste en cumplir sus mandamientos, y sus mandamientos no son una carga,3 For this is the charity of God, that we keep his commandments: and his commandments are not heavy.
4 porque el que ha nacido de Dios, vence al mundo. Y la victoria que triunfa sobre el mundo es nuestra fe.4 For whatsoever is born of God, overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.
5 ¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?5 Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
6 Jesucristo vino por el agua y por la sangre; no solamente con el agua, sino con el agua y con la sangre. Y el Espíritu es la verdad.6 This is he that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth, that Christ is the truth.
7 Son tres los que dan testimonio:7 And there are three who give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost. And these three are one.
8 el Espíritu, el agua y la sangre; y los tres están de acuerdo.8 And there are three that give testimony on earth: the spirit, and the water, and the blood: and these three are one.
9 Si damos fe al testimonio de los hombres, con mayor razón tenemos que aceptar el testimonio de Dios. Y Dios ha dado testimonio de su Hijo.9 If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater, because he hath testified of his Son.
10 El que cree en el Hijo de Dios tiene en su corazón el testimonio de Dios. El que no cree a Dios lo hace pasar por mentiroso, porque no cree en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.10 He that believeth in the Son of God, hath the testimony of God in himself. He that believeth not the Son, maketh him a liar: because he believeth not in the testimony which God hath testified of his Son.
11 Y el testimonio es este: Dios nos dio la Vida eterna, y esa Vida está en su Hijo.11 And this is the testimony, that God hath given to us eternal life. And this life is in his Son.
12 El que está unido al Hijo, tiene la Vida; el que no lo está, no tiene la Vida.12 He that hath the Son, hath life. He that hath not the Son, hath not life.
13 Les he escrito estas cosas, a ustedes que creen en el nombre del Hijo de Dios, para que sepan que tienen la Vida eterna.13 These things I write to you, that you may know that you have eternal life, you who believe in the name of the Son of God.
14 Tenemos plena confianza de que Dios nos escucha si le pedimos algo conforme a su voluntad.14 And this is the confidence which we have towards him: That, whatsoever we shall ask according to his will, he heareth us.
15 Y sabiendo que él nos escucha en todo lo que le pedimos, sabemos que ya poseemos lo que le hemos pedido.15 And we know that he heareth us whatsoever we ask: we know that we have the petitions which we request of him.
16 El que ve a su hermano cometer un pecado que no lleva a la muerte, que ore y le dará la Vida. Me refiero a los que cometen pecados que no conducen a la muerte, porque hay un pecado que lleva a la muerte; por este no les pido que oren.16 He that knoweth his brother to sin a sin which is not to death, let him ask, and life shall be given to him, who sinneth not to death. There is a sin unto death: for that I say not that any man ask.
17 Aunque toda maldad es pecado, no todo pecado lleva a la muerte.17 All iniquity is sin. And there is a sin unto death.
18 Sabemos que el que ha nacido de Dios no peca, sino que el Hijo de Dios lo protege, y el Maligno no le puede hacer nada.18 We know that whosoever is born of God, sinneth not: but the generation of God preserveth him, and the wicked one toucheth him not.
19 Sabemos que somos de Dios, y que el mundo entero está bajo el poder del Maligno.19 We know that we are of God, and the whole world is seated in wickedness.
20 Y sabemos también que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos al que es Verdadero; y nosotros permanecemos en el que es Verdadero, en su Hijo Jesucristo. El es el Dios verdadero y la Vida eterna.20 And we know that the Son of God is come: and he hath given us understanding that we may know the true God, and may be in his true Son. This is the true God and life eternal.
21 Hijitos míos, cuídense de los ídolos...21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.