| 1 Y porque somos sus colaboradores, los exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios. | 1 Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. | 
| 2 Porque él nos dice en la Escritura: En el momento favorable te escuché, y en el día de la salvación te socorrí. Este es el tiempo favorable, este es el día de la salvación. | 2 Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения. | 
| 3 En cuanto a nosotros, no damos a nadie ninguna ocasión de escándalo, para que no se desprestigie nuestro ministerio. | 3 Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение, | 
| 4 Al contrario, siempre nos comportamos como corresponde a ministros de Dios, con una gran constancia: en las tribulaciones, en las adversidades, en las angustias, | 4 но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах, | 
| 5 al soportar los golpes, en la cárcel, en las revueltas, en las fatigas, en la falta de sueño, en el hambre. | 5 под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах, | 
| 6 Nosotros obramos con integridad, con inteligencia, con paciencia, con benignidad, con docilidad al Espíritu Santo, con un amor sincero, | 6 в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, | 
| 7 con la palabra de verdad, con el poder de Dios; usando las armas ofensivas y defensivas de la justicia; | 7 в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке, | 
| 8 sea que nos encontremos en la gloria, o que estemos humillados; que gocemos de buena o de mala fama; que seamos considerados como impostores, cuando en realidad somos sinceros; | 8 в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны; | 
| 9 como desconocidos, cuando nos conocen muy bien; como moribundos, cuando estamos llenos de vida; como castigados, aunque estamos ilesos; | 9 мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем; | 
| 10 como tristes, aunque estamos siempre alegres; como pobres, aunque enriquecemos a muchos; como gente que no tiene nada, aunque lo poseemos todo. | 10 нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем. | 
| 11 Les hemos hablado, corintios, con toda franqueza y hemos abierto completamente nuestro corazón. | 11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено. | 
| 12 En él hay cabida para todos ustedes; en cambio, en el de ustedes no la hay para nosotros. | 12 Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно. | 
| 13 Yo deseo que me paguen con la misma moneda. Les hablo como a mis propios hijos: también ustedes abran su corazón. | 13 В равное возмездие, --говорю, как детям, --распространитесь и вы. | 
| 14 No tengan relaciones indebidas con los que no creen. Porque, ¿qué tienen en común la justicia con la iniquidad, o la luz con las tinieblas? | 14 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? | 
| 15 ¿Qué entendimiento puede haber entre Cristo y Belial?, ¿o qué unión entre el creyente y el que no cree? | 15 Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? | 
| 16 ¿Qué acuerdo entre el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos el templo del Dios viviente, como lo dijo el mismo Dios: Yo habitaré y caminaré en medio de ellos; seré su Dios y ellos serán mi Pueblo. | 16 Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить [в них]; и буду их Богом, и они будут Моим народом. | 
| 17 Por eso, salgan de en medio de esa gente y pónganse aparte, dice el Señor. No toquen nada impuro, y yo los recibiré. | 17 И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас. | 
| 18 Y seré para ustedes un Padre, y ustedes serán mis hijos y mis hijas, dice el Señor todopoderoso. | 18 И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель. |