SCRUTATIO

Miércoles, 8 Julio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Sofonías 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSPeshitta
1 ¡Reúnanse, sí, reúnanse, gente sin vergüenza,1 ܐܬܟܢܫܘ ܘܐܬܐܣܪܘ ܥܡܐ ܕܠܐ ܪܕܐ
2 antes que sean aventados como la paja que desaparece en un día, antes que llegue sobre ustedes el ardor de la ira del Señor, antes que llegue sobre ustedes el Día de la ira del Señor!2 ܥܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܐܝܟ ܥܘܪܐ ܕܥܒܪ ܘܥܕܠܐ ܬܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܚܡܬܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܘܥܕܠܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܡܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ
3 Busquen al Señor, ustedes, todos los humildes de la tierra, los que ponen en práctica sus decretos. Busquen la justicia, busquen la humildad, tal vez así estarán protegidos en el Día de la ira del Señor.3 ܒܥܐܘܗܝ ܠܡܪܝܐ ܟܠܟܘܢ ܡܟܝ̈ܟܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܥܒܕܘ ܕܝܢܐ ܘܒܥܘ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܡܟܝܟܘܬܐ ܟܒܪ ܬܣܬܬܪܘܢ ܒܝܘܡܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ
4 Porque Gaza será abandonada y Ascalón quedará desolada; Asdod será expulsada en pleno día y Ecrón será arrancada de raíz.4 ܡܛܠ ܕܥܐܙܐ ܫܒܝܩܬܐ ܬܗܘܐ ܘܐܫܩܠܘܢ ܠܚܒܠܐ ܠܐܫܕܘܕ ܒܛܗܪܐ ܢܕܒܪܘܢ ܘܥܩܪܘܢ ܬܬܥܩܪ
5 ¡Ay de los habitantes de la liga del mar, del pueblo de los quereteos! La palabra del Señor está contra ustedes, Canaán, tierra de los filisteos: «¡Yo te haré perecer, hasta dejarte sin habitantes!».5 ܘܝ ܠܕܥܡܪܝܢ ܒܚܒܠ ܝܡܐ ܘܠܥܡܐ ܕܩܪ̈ܛܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝܟܝܢ ܟܢܥܢ ܘܐܪܥܐ ܕܦܠܫܬ̈ܝܐ ܘܐܘܒܕܟܝܢ ܡܢ ܝܬܒܐ
6 La liga del mar se convertirá en un pastizal, en campos de pastoreo y en corrales de ovejas.6 ܘܢܗܘܐ ܚܒܠ ܝܡܐ ܕܝܪ̈ܐ ܘܩܪ̈ܛܐ ܒܝܬ ܡܪܥܝܬܐ ܠܓܙܪ̈ܐ ܕܥܢܐ
7 Y la liga pertenecerá al resto del pueblo de Judá: apacentarán sus ganados junto al mar y al caer la tarde, descansarán en las casas de Ascalón; porque el Señor, su Dios, los visitará y cambiará su suerte.7 ܘܢܗܘܐ ܚܒܠ ܝܡܐ ܠܫܪܟܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܒܗܝܢ ܢܪܥܘܢ ܘܒ̈ܒܬܐ ܕܐܫܩܠܘܢ ܒܪܡܫܐ ܢܪܒܥܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܩܘܕ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ ܘܢܦܢܐ ܫܒܝܬܗܘܢ
8 Yo escuché los insultos de Moab y las injurias de los amonitas, cuando insultaron a mi pueblo y se engrandecieron a costa de su territorio.8 ܫܡܥܬ ܚܣܕܐ ܕܡܘܐܒ ܘܓܘܕܦܐ ܕܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ ܕܚܣܕܘ ܠܥܡܝ ܘܐܬܪܘܪܒܘ ܥܠ ܬܚܘܡܗܘܢ
9 Por eso, juro por mi vida –oráculo del Señor de los ejércitos, Dios de Israel– Moab quedará como Sodoma y los amonitas como Gomorra: un campo de cardos, una mina de sal, una tierra desolada para siempre. El resto de mi pueblo los saqueará, lo que quede de mi nación los heredará.9 ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܚܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܕܡܘܐܒ ܐܝܟ ܣܕܘܡ ܬܗܘܐ ܘܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ ܐܝܟ ܥܡܘܪܐ ܕܐܬܚܒܠܬ ܢܨܒܬܗܝܢ ܘܐܒܕ ܡܠܘܚܗܝܢ ܘܗ̈ܘܝ ܚܒܠܐ ܠܥܠܡ ܫܪܟܗ ܕܥܡܝ ܢܒܙܘܢ ܐܢܝܢ ܘܡܕܡ ܕܐܫܬܚܪ ܡܢ ܥܡܝ ܢܐܪܬܘܢ ܐܢܝܢ
10 Eso es lo que recibirán a cambio de su orgullo, porque han insultado al pueblo del Señor de los ejércitos, y se han engrandecido a costa de él.10 ܗܕܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܚܠܦ ܓܐܝܘܬܗܘܢ ܥܠ ܕܚܣܕܘ ܘܐܬܪܘܪܒܘ ܥܠ ܥܡܗ ܕܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ
11 El Señor se mostrará terrible con ellos, cuando él reduzca a nada a todos los dioses de la tierra y se postren ante él, cada una en su lugar, hasta las naciones de las costas más lejanas.11 ܐܬܓܠܝ ܡܪܝܐ ܥܠܝܗܘܢ ܕܢܘܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܡ̈ܠܟܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܢܣܓܕܘܢ ܠܗ ܐܢܫ ܡܢ ܐܬܪܗ ܟܠܗܝܢ ܓܙܪ̈ܬܐ ܕܝܡ̈ܡܐ
12 ¡También ustedes, cusitas, serán víctimas de mi espada!...12 ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܘܫ̈ܝܐ ܩ̈ܛܝܠܝ ܚܪܒܐ
13 El extenderá su mano contra el Norte y hará desaparecer a Asiria; convertirá a Nínive en una desolación, en una tierra árida como el desierto.13 ܘܢܪܝܡ ܐܝܕܗ ܥܠ ܓܪܒܝܝܐ ܘܢܘܒܕ ܠܐܬܘܪܝܐ ܘܢܥܒܕܝܗ̇ ܠܢܝܢܘܐ ܠܚܒܠܐ ܘܠܨܕܝܐ ܐܝܟ ܡܕܒܪܐ
14 En medio de ella descansarán los rebaños, los animales de toda clase; hasta el pelícano y el erizo pasarán la noche en sus capiteles; el búho gritará en la ventana y el cuervo sobre el umbral, porque el maderaje de cedro ha sido arrancado.14 ܘܢܪܒܥܘܢ ܒܓܘܗ̇ ܓܙܪ̈ܐ ܘܟܠܗܝܢ ܚܝ̈ܘܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܐܦ ܩܩ̈ܐ ܘܩܘ̈ܦܕܐ ܒܒ̈ܬܝܗ̇ ܢܒܘܬܘܢ ܘܚܝ̈ܘܬܐ ܢܢܗ̈ܡܢ ܒܓܘܗ̇ ܘܚܪܒܐ ܒܬܪ̈ܥܝܗ̇ ܡܛܘܠ ܕܥܩܪܗ̇ ܐܬܦܪܣܝ
15 Así quedará la ciudad feliz, la que vivía segura y decía en su corazón: «¡Yo, y nadie más que yo!». ¿Cómo es que se ha convertido en una desolación, en un refugio de animales? Todos los que pasan junto a ella, silban y hacen gestos con la mano.15 ܗܕܐ ܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܕܝܬܒܐ ܗܘܬ ܒܫܠܝܐ ܘܐܡܪܐ ܗܘܬ ܒܠܒܗ̇ ܐܢܐ ܐܢܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ ܐܟܘܬܝ ܐܝܟܢܐ ܗܘܬ ܠܚܒܠܐ ܘܒܝܬ ܡܪܒܥܐ ܠܚܝ̈ܘܬܐ ܟܠ ܡ̇ܢ ܕܢܥܒܪ ܥܠܝܗ̇ ܢܬܡܗ ܘܢܫܪܩ ܘܢܢܝܦ ܒܐܝܕܗ ܘܢܐܡܪ