SCRUTATIO

Jueves, 16 Julio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Ezequiel 35


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLe Sainte Bible Fillion
1 La palabra del Señor me llegó en estos términos:1 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
2 Hijo de hombre, vuelve tu rostro hacia la montaña de Seir y profetiza contra ella.2 Fils de l'homme, tourne ton visage vers la montagne de Séir, prophétise contre elle, et dis-lui:
3 Tú le dirás: Así habla el Señor: ¡Aquí estoy contra ti, montaña de Seír! Yo extenderé mi mano contra ti y te convertiré en un desierto desolado.3 Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, montagne de Séir, et J'étendrai ma main sur toi, et Je te rendrai désolée et déserte.
4 Dejaré tus ciudades en ruinas y tú misma serás una desolación. Así sabrás que yo soy el Señor.4 Je détruirai tes villes, et tu seras un désert, et tu sauras que Je suis le Seigneur.
5 Porque has mantenido una antigua enemistad y has entregado a los israelitas al filo de la espada, en el día de su desastre, en el día de la expiación final;5 Parce que tu as été un ennemi éternel, et que tu as livré les enfants d'Israël à l'épée au temps de leur affliction, au temps de leur extrême iniquité,
6 por eso juro por mi vida –oráculo del Señor–: Te convertiré en sangre y la sangre te perseguirá. ¡Te has hecho reo de sangre y la sangre te perseguirá!6 à cause de cela, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je te livrerai au sang, et le sang te poursuivra, et parce que tu as haï le sang, le sang te poursuivra.
7 Yo haré de la montaña de Seír un desierto desolado, y extirparé de ella al que va y al que viene.7 Je rendrai la montagne de Séir désolée et déserte, et J'en écarterai les allants et les venants.
8 Llenaré sus montes de víctimas: las víctimas de las espada caerán en tus colinas, en tus valles y en todos los cauces de tus ríos.8 Je remplirai ses montagnes des cadavres de ses morts, et sur tes collines, et dans tes vallées, et dans tes torrents, ils tomberont percés par l'épée.
9 Te convertiré en una desolación eterna y tus ciudades no volverán a ser habitadas. Así ustedes sabrán que yo soy el Señor.9 Je te réduirai en solitudes éternelles, et tes villes ne seront plus habitées; et vous saurez que Je suis le Seigneur Dieu.
10 Porque tú dices: «Las dos naciones y los dos territorios me pertenecen: los voy a tomar en posesión», siendo así que el Señor estaba allí,10 Parce que tu as dit: Deux nations et deux pays seront à moi, et je les posséderai en héritage, quoique le Seigneur fût là,
11 por eso, juro por mi vida –oráculo del Señor– que voy a obrar con el mismo furor y con el mismo celo con que obraste tú, en tu odio contra ellos, y me daré a conocer a ti cuando te juzgue.11 à cause de cela, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je te traiterai selon la colère et la jalousie que tu as témoignées dans ta haine contre eux, et Je serai rendu célèbre parmi eux, lorsque Je t'aurai jugé.
12 Entonces sabrás que yo, el Señor, he oído todas las blasfemias que pronunciaste contra las montañas de Israel, cuando dijiste: «¡Están devastadas; nos han sido entregadas como presa!».12 Tu sauras alors que Moi, le Seigneur, J'ai entendu toutes les insultes que tu as proférées contre les montagnes d'Israël, en disant: Ce sont des déserts qui nous ont été abandonnés pour les dévorer.
13 Ustedes me han desafiado con su lengua y han multiplicado sus palabras contra mí, Pero yo he oído todo.13 Vous vous êtes élevés contre Moi par vos discours, et vous avez prononcé contre Moi des paroles insolentes; J'ai entendu.
14 Así habla el Señor: Yo te convertiré en una desolación, para alegría de toda la tierra.14 Ainsi parle le Seigneur Dieu: A la joie de toute la terre, Je ferai de toi une solitude.
15 Así como tú te alegraste cuando quedó desolada la herencia de la casa de Israel, yo haré lo mismo contigo: ¡quedarás desolada, montaña de Seír, igual que todo Edom! Así se sabrá que yo soy el Señor.15 Comme tu t'es réjoui sur l'héritage de la maison d'Israël, parce qu'il était ravagé, Je te traiterai de même: tu seras ruinée, montagne de Séir, toi et l'Idumée entière, et ils sauront que Je suis le Seigneur.