SCRUTATIO

Domingo, 5 Julio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Jeremías 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSPeshitta
1 Así habló el Señor a Jeremías: Ve a comprar un cántaro de arcilla. Luego llevarás contigo a algunos de los ancianos del pueblo y de los ancianos de los sacerdotes,1 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ ܙܠ ܘܙܒܢ ܒܓܒܘܓܐ ܕܦܚܪܐ ܘܕܒܪ ܥܡܟ ܡܢ ܣܒ̈ܐ ܕܥܡܐ ܘܡܢ ܣܒ̈ܐ ܕܟܗ̈ܢܐ
2 saldrás al valle de Ben Hinnóm, que está a la entrada de la puerta de la Alfarería, y proclamarás allí las palabras que yo te indicaré.2 ܘܦܘܩ ܠܢܚܠܐ ܕܒܪܗܢܘܡ ܕܒܡܥܠܢܐ ܕܬܪܥܐ ܕܚܕܣܝܬ ܘܐܟܪܙ ܬܡܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܕܐܡܪ ܠܟ
3 Tú dirás: Escuchen la palabra del Señor, reyes de Judá y habitantes de Jerusalén. Así habla el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: Yo haré venir sobre este lugar una desgracia tal, que a todo el que oiga hablar de ella le zumbarán los oídos.3 ܘܐܡܪ ܫܡܥܘ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܡ̈ܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܗܐ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܒܝܫܬܐ ܥܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܕܟܠ ܕܢܫܡܥܝܗ̇ ܢܨ̈ܠܢ ܐ̈ܕܢܘܗܝ
4 Porque ellos me han abandonado y han enajenado este lugar, quemando en él incienso a otros dioses, que no conocían ellos, ni sus padres, ni los reyes de Judá, y porque han llenado este lugar de sangre inocente.4 ܥܠ ܕܫܒܩܘܢܝ ܘܛܢܦܘܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܣܡܘ ܒܗ ܒܣ̈ܡܐ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܘܐ̈ܒܗܝܗܘܢ ܘܡ̈ܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܡܠܐܘܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܕܡܐ ܙܟܝܐ
5 Han edificado lugares altos a Baal, para quemar en el fuego a sus hijos como holocaustos a Baal, cosa que yo no había ordenado ni dicho, y que jamás se me pasó por la mente.5 ܘܡܠܘ ܥ̈ܠܘܬܐ ܠܒܥܠܐ ܠܡܘܩܕܘ ܒ̈ܢܝܗܘܢ ܒܢܘܪܐ ܝܩܕܐ ܠܒܥܠܐ ܕܠܐ ܦܩܕܬ ܘܠܐ ܐܡܪܬ ܘܠܐ ܣܠܩܬ ܥܠ ܠܒܝ
6 Por eso, llegarán los días –oráculo del Señor– en que este lugar ya no será llamado «el Tófet» ni «valle de Ben Hinnóm», sino «valle de la Masacre».6 ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܐ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܬ̈ܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ܢܬܩܪܐ ܬܘܒ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܬܦܬ ܘܢܚܠܐ ܕܒܪܗܢܘܡ ܐܠܐ ܐܢ ܢܚܠܐ ܕܩ̈ܛܝܠܐ
7 Yo frustraré en este lugar el designio de Judá y de Jerusalén; los haré caer delante de sus enemigos por la espada y por la mano de aquellos que atentan contra su vida, y entregaré sus cadáveres como pasto a las aves del cielo y a los animales de la tierra.7 ܘܐܒܛܠ ܬܪܥܝܬܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܒܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܪܡܐ ܐܢܘܢ ܒܚܪܒܐ ܩܕܡ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܒܐܝܕܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܘܐܬܠ ܫ̈ܠܕܝܗܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܠܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ
8 Convertiré esta ciudad en una devastación y en un motivo de estupor: todo el que pase junto a ella quedará pasmado y silbará de estupor al ver todas sus plagas.8 ܘܐܥܒܕܝܗ̇ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܠܬܡܗܐ ܘܠܡܫܪܘܩܝܬܐ ܘܟܠ ܡ̇ܢ ܕܢܥܒܪ ܥܠܝܗ̇ ܢܬܡܗ ܘܢܫܪܩ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܡܚ̈ܘܬܗ̇
9 Yo les haré comer la carne de sus hijos y de sus hijas, y se comerán unos a otros, bajo la presión del asedio a que los someterán sus enemigos y los que atentan contra su vida.9 ܘܐܘܟܠ ܐܢܘܢ ܒܣܪܐ ܕܒܢܝ̈ܗܘܢ ܘܕܒܢܬ̈ܗܘܢ ܘܓܒܪ ܒܣܪ ܚܒܪܗ ܢܐܟܠܘܢ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܥܩܬܐ ܕܢܥܝܩܘܢ ܠܗܘܢ ܒܥ̈ܠܕܒܒܝܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܢܦܫܗܘܢ
10 Tú quebrarás el cántaro a la vista de los hombres que te hayan acompañado,10 ܘܬܒܪܝܗܝ ܠܒܓܒܘܓܐ ܠܥܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܐܙܠܝܢ ܥܡܟ
11 y les dirás: Así habla el Señor de los ejércitos: De esta misma manera quebraré a este pueblo y a esta ciudad, como se quiebra una vasija de alfarero que ya no se puede reparar, y los muertos serán enterrados en Tófet, porque no habrá otro sitio donde enterrarlos.11 ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܗܟܢܐ ܐܬܒܪܝܘܗܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܘܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܐܬܬܒܪ ܡܐܢܐ ܗܢܐ ܕܦܚܪܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܬܐܣܝܘ ܘܒܬܦܬ ܢܩܒܪܘܢ ܡܢ ܒܠܝ ܐܬܪܐ ܠܡܩܒܪ
12 Así trataré a este lugar –oráculo del Señor– y a los que habitan en él: haré a esta ciudad semejante a Tófet.12 ܗܟܢܐ ܐܥܒܕ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܠܥܡܘܪ̈ܘܗܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܐܥܒܕܝܗ̇ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܐܝܟ ܬܦܬ
13 Las casas de Jerusalén y las casas de los reyes de Judá serán impuras como el lugar de Tófet: sí, todas esas casas sobre cuyos techos se quemó incienso a todo el Ejército de los cielos y se derramaron libaciones a otros dioses.13 ܘܢܗܘܘܢ ܒܬ̈ܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܒܬ̈ܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܐܝܟ ܐܬܪܐ ܕܬܦܬ ܡܛܡܐܝܢ ܟܠ ܒܬ̈ܐ ܕܣܡܘ ܒܣܡ̈ܐ ܥܠ ܐܓܪ̈ܝܗܘܢ ܠܟܠ ܚܝ̈ܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܢܩܝܘ ܢܘܩ̈ܝܐ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ
14 Cuando Jeremías regresó de Tófet. adonde el Señor lo había enviado a profetizar, se paró en el atrio de la Casa del Señor, y dijo a todo el pueblo:14 ܘܐܬܐ ܐܪܡܝܐ ܡܢ ܬܦܬ ܕܫܕܪܗ ܡܪܝܐ ܠܡܬܢܒܝܘ ܬܡܢ ܘܩܡ ܒܕܪܬܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܟܠܗ ܥܡܐ
15 Así habla el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «Miren que yo atraigo sobre esta ciudad y sobre sus poblados toda la desgracia con que los había amenazado, porque ellos se han obstinado en no escuchar mis palabras».15 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܗܐ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܥܠ ܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܘܥܠ ܟܘܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܗ̇ ܟܠܗ̇ ܒܝܫܬܐ ܕܐܡܪܬ ܥܠܝܗ̇ ܥܠ ܕܩܫܝܘ ܩܕܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܦܬ̈ܓܡܝ