Salmos 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Біблія |
|---|---|
| 1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra, regocíjense las islas incontables. | 1 Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила! |
| 2 Nubes y Tinieblas lo rodean, la Justicia y el Derecho son la base de su trono. | 2 Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу. |
| 3 Un fuego avanza ante él y abrasa a los enemigos a su paso; | 3 Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги. |
| 4 sus relámpagos iluminan el mundo; al verlo, la tierra se estremece. | 4 Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається. |
| 5 Las montañas se derriten como cera delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra. | 5 Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі. |
| 6 Los cielos proclaman su justicia y todos los pueblos contemplan su gloria. | 6 Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу. |
| 7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían en dioses falsos; todos los dioses se postran ante él. | 7 Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги! |
| 8 Sión escucha y se llena de alegría, se regocijan las ciudades de Judá, a causa de tus juicios, Señor. | 8 Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи. |
| 9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo: estás por encima de toda la tierra, mucho más alto que todos los dioses. | 9 Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами. |
| 10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal, proteges la vida de tus fieles y los libras del poder de los malvados. | 10 О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє. |
| 11 Nace la luz para el justo, y la alegría para los rectos de corazón. | 11 Над праведником сходить світло, над щирим серцем — радість. |
| 12 Alégrense, justos, en el Señor y alaben su santo Nombre. | 12 Радуйтеся, праведні у Господі, і прославляйте його святе ім’я. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ