Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Salmos 6


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLXX
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. En octava. Salmo de David.

1 εις το τελος εν υμνοις υπερ της ογδοης ψαλμος τω δαυιδ
2 Señor, no me reprendas por tu enojo

ni me castigues por tu indignación.

2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με
3 Ten piedad de mí, porque me faltan las fuerzas;

sáname, porque mis huesos se estremecen.

3 ελεησον με κυριε οτι ασθενης ειμι ιασαι με κυριε οτι εταραχθη τα οστα μου
4 Mi alma está atormentada,

y tú, Señor, ¿hasta cuándo...?

4 και η ψυχη μου εταραχθη σφοδρα και συ κυριε εως ποτε
5 Vuélvete, Señor, rescata mi vida,

sálvame por tu misericordia,

5 επιστρεψον κυριε ρυσαι την ψυχην μου σωσον με ενεκεν του ελεους σου
6 porque en la Muerte nadie se acuerda de ti,

¿y quién podrá alabarte en el Abismo?

6 οτι ουκ εστιν εν τω θανατω ο μνημονευων σου εν δε τω αδη τις εξομολογησεται σοι
7 Estoy agotado de tanto gemir:

cada noche empapo mi lecho con llanto,

inundo de lágrimas mi cama.

7 εκοπιασα εν τω στεναγμω μου λουσω καθ' εκαστην νυκτα την κλινην μου εν δακρυσιν μου την στρωμνην μου βρεξω
8 Mis ojos están extenuados por el pesar

y envejecidos a causa de la opresión.

8 εταραχθη απο θυμου ο οφθαλμος μου επαλαιωθην εν πασιν τοις εχθροις μου
9 Apártense de mí todos los malvados,

porque el Señor ha oído mis sollozos.

9 αποστητε απ' εμου παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οτι εισηκουσεν κυριος της φωνης του κλαυθμου μου
10 El Señor ha escuchado mi súplica,

el Señor ha aceptado mi plegaria.

10 εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο
11 ¡Que caiga sobre mis enemigos la confusión y el terror,

y en un instante retrocedan avergonzados!
11 αισχυνθειησαν και ταραχθειησαν σφοδρα παντες οι εχθροι μου αποστραφειησαν και καταισχυνθειησαν σφοδρα δια ταχους