Salmos 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos. |
2 El cielo proclama la gloria de Dios y el firmamento anuncia la obra de sus manos; | 2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete. |
3 un día transmite al otro este mensaje y las noches se van dando la noticia. | 3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba, |
4 Sin hablar, sin pronunciar palabras, sin que se escuche su voz, | 4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda. |
5 resuena su eco por toda la tierra y su lenguaje, hasta los confines del mundo. Allí puso una carpa para el sol, | 5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho. |
6 y este, igual que un esposo que sale de su alcoba, se alegra como un atleta al recorrer su camino. | 6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor. |
7 El sale de un extremo del cielo, su órbita llega hasta el otro extremo, y no hay nada que escape a su calor. | 7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples. |
8 La ley del Señor es perfecta, reconforta el alma; el testimonio del Señor es verdadero, da sabiduría al simple. | 8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos. |
9 Los preceptos del Señor son rectos, alegran el corazón; los mandamientos del Señor son claros, iluminan los ojos. | 9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos. |
10 la palabra del Señor es pura, permanece para siempre; los juicios del Señor son la verdad, enteramente justos. | 10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos. |
11 Son más atrayentes que el oro, que el oro más fino; más dulces que la miel, más que el jugo del panal. | 11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado; |
12 También a mi me instruyen: observarlos es muy provechoso. | 12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas. |
13 Pero ¿Quién advierte sus propios errores? Purifícame de las faltas ocultas. | 13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave. |
14 Presérvame, además, del orgullo, para que no me domine; entonces seré irreprochable y me veré libre de ese gran pecado. | 14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor. |
15 ¡Ojalá sean de tu agrado las palabras de mi boca, y lleguen hasta ti mis pensamientos, Señor, mi Roca y mi redentor! |