Salmos 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Canto de peregrinación. Levanto mis ojos a las montañas: ¿de dónde me vendrá la ayuda? | 1 Cantico dei gradi. Mi son rallegrato di quel, che è stato a me detto: noi anderemo alla casa del Signore. |
2 La ayuda me viene del Señor, que hizo el cielo y la tierra. | 2 I nostri piedi si son posati negli atrj tuoi, o Gerusalemme. |
3 El no dejará que resbale tu pie: ¡tu guardián no duerme! | 3 Gerusalemme, che si edifica come una città, a cui per la concordia si ha parte. |
4 No, no duerme ni dormita el guardián de Israel. | 4 Perocché là salirono le tribù, le tribù del Signore, al testimonio di Israele, a lodare il nome del Signore. |
5 El Señor es tu guardián, es la sombra protectora a tu derecha: | 5 Perocché ivi furon collocati i troni per giudicare, i troni sopra la casa di Davidde. |
6 de día, no te dañará el sol, ni la luna de noche. | 6 Domandate voi quelle cose, che sono utili alla pace di Gerusalemme: e (dite): Siano nell'abbondanza color, che ti amano. |
7 El Señor te protegerá de todo mal y cuidará tu vida. | 7 Sia la pace nella tua moltitudine: e nelle tue torri sia l'abbondanza. |
8 El te protegerá en la partida y el regreso, ahora y para siempre. | 8 Per amore de' miei fratelli, e de' miei propinqui ho io domandata la pace per te. |
9 Per amor della casa del Signore Dio nostro ho desiderato il tuo bene. |