| 1 Los habitantes de Jerusalén proclamaron rey den lugar de Joram a Ocozías, su hijo menor, porque la banda que invadió el campamento con los árabes había asesinado a todos los hijos mayores. Así reinó Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá. | 1 Os habitantes de Jerusalém constituíram rei em lugar dele a Ocozias, seu filho mais novo, porque os guerrilheiros árabes, que haviam feito uma irrupção no acampamento, tinham matado todos os seus irmãos mais velhos. Por isso reinou Ocozias, filho de Jorão, rei de Judá. |
| 2 Ocozías tenía cuarenta y dos años cuando comenzó a reinar, y reinó un solo año en Jerusalén. Su madre se llamaba Atalía, y era hija de Omrí. | 2 Ocozias tinha vinte e dois anos quando começou a reinar, e reinou um ano em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Atalia, filha de Amri. |
| 3 El también siguió los caminos de la casa de Ajab, porque su madre lo instigaba a cometer el mal. | 3 Ele seguiu também os caminhos da casa de Acab, porque sua mãe o impeliu a proceder com impiedade. |
| 4 Hizo lo que es malo a los ojos del Señor, como los de la familia de Ajab, porque después de la muerte de su padre, ellos fueron sus consejeros para ruina de él. | 4 Fez o mal na presença do Senhor, como a casa de Acab, da qual escolheu os seus conselheiros depois da morte de seu pai, para a sua ruína. |
| 5 Por consejo de ellos, fue con Joram, hijo de Ajab, rey de Israel, a combatir contra Jazael, rey de Aram, en Ramot de Galaad. Los arameos hirieron a Joram, | 5 Seguindo os conselhos deles, foi a Ramot de Galaad com Jorão, filho de Acab, rei de Israel, fazer guerra contra Hazael, rei da Síria; os Siros feriram Jorão, |
| 6 y este volvió a Izreel para hacerse curar de las heridas que le habían infligido en Ramot, en la batalla contra Jazael, rey de Aram. Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá, bajó a Izreel para visitar a Joram, hijo de Ajab, que se encontraba enfermo. | 6 o qual voltou para se curar em Jezrael, porque tinha recebido muitas feridas nesta batalha. Ocozias, filho de Jorão, rei de Judá, foi visitar Jorão, filho de Acab, que estava doente em Jezrael. |
| 7 Esta visita a Joram estaba dispuesta por Dios para ruina de Ocozías. Porque cuando llegó, salió con Joram a luchar contra Jehú, hijo de Nimsí, a quien el Señor había ungido para extirpar la casa de Ajab. | 7 Foi vontade de Deus, (irritado) contra Ocozias, que este fosse visitar Jorão e que, logo que chegasse, saísse com ele contra Jeú, filho de Namsi, a quem o Senhor tinha ungido para extinguir a casa de Acab. |
| 8 Mientras Jehú hacía justicia con la familia de Ajab, se encontró con los jefes de Judá y con los hijos de los hermanos de Ocozías, que estaban a su servicio, y los mató. | 8 Quando Jeú ia para arruinar a casa de Acab, encontrou os príncipes de Judá e os filhos dos irmãos de Ocozias, que o serviam, e matou-os. |
| 9 Después buscó a Ocozías, y lo capturaron en Samaría, donde se había ocultado. Luego lo llevaron a la presencia de Jehú y lo mataron. Pero le dieron sepultura, porque decían: «Es el hijo de Josafat, el que buscó al Señor de todo corazón». En la familia de Ocozías no quedó nadie capaz de reinar. | 9 Buscando também o próprio Ocozias, que se tinha escondido em Samaria, mandou-o prender; trazido a sua presença, matou-o, e sepultaram-no, porque era filho de Josafat, que tinha buscado o Senhor de todo o seu coração. Assim, não ficava esperança alguma de que pudesse reinar alguém da linhagem de Ocozias. |
| 10 Atalía, la madre de Ocozías, al ver que había muerto su hijo, comenzó a exterminar todo el linaje real de la tribu de Judá. | 10 Atalia, mãe de Ocozias, vendo que tinha sido morto seu filho, levantou-se e matou toda a estirpe real da casa de Jorão. |
| 11 Pero Josebá, hija del rey, tomó a Joás, hijo de Ocozías, lo sacó de en medio de los hijos del rey que iban a ser masacrados, y lo puso con su nodriza en la sala que servía de dormitorio. Josebá, hija del rey Joram, esposa del sacerdote Iehoiadá y hermana de Ocozías, lo ocultó a los ojos de Atalía y no lo mataron. | 11 Porém Josabet, filha do rei, pegou em Joás, filho de Ocozias, e furtou-o do meio dos (outros) filhos do rei, quando os estavam a matar; escondeu-o (juntamente) com a sua ama na câmara dos leitos (ou dormitório). Josabet, que o escondeu, era filha do rei Jorão, mulher do pontífice Jojada, irmã de Ocozias, e por isso Atalia não o matou. |
| 12 Así estuvo con ellos seis años en la Casa de Dios, mientras Atalía reinaba sobre el país. | 12 Esteve escondido com eles (sacerdote) na casa do Senhor durante os seis anos em que Atalia reinou sobre o país. |