SCRUTATIO

Martes, 7 Julio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Génesis 6


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Matos Soares
1 Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,1 Ora, tendo os homens começado a multiplicar-se sobre a terra, e tendo gerado filhas,
2 los hijos de Dios vieron que estas eran hermosas, y tomaron como mujeres a todas las que quisieron.2 vendo os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas, tomaram por suas mulheres as que, dentre todas, lhes agradaram.
3 Entonces el Señor dijo: «Mi espíritu no va a permanecer activo para siempre en el hombre, porque este no es más que carne; por eso no vivirá más de ciento veinte años».3 E Deus disse: o meu espirito não permanecerá para sempre no homem, porque é carne. Os seus dias serão cento e vinte anos.
4 En aquellos días –y aún después– cuando los hijos de Dios se unieron con las hijas de los hombres y ellas tuvieron hijos, había en la tierra gigantes: estos fueron los héroes famosos de la antigüedad.4 Ora, naquele tempo, havia gigantes sobre a terra, e também depois, quando depois os filhos de Deus tiveram comércio com as filhas dos homens, e elas geraram filhos, que foram homens possantes e desde há muito afamados.
5 Cuando el Señor vio qué grande era la maldad del hombre en la tierra y cómo todos los designios que forjaba su mente tendían constantemente al mal,5 Deus, vendo que era grande a malicia dos homens sobre a terra, e que todos os pensamentos do seu coração estavam continuamente aplicados ao mal,
6 se arrepintió de haber hecho al hombre sobre la tierra, y sintió pesar en su corazón.6 arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra. E, tocado de íntima dor de coração,
7 Por eso el Señor dijo: «Voy a eliminar de la superficie del suelo a los hombres que he creado –y junto con ellos a las bestias, los reptiles y los pájaros del cielo– porque me arrepiento de haberlos hecho».7 disse: exterminarei da face da terra o homem que criei; desde o homem até aos animais, desde os répteis até às aves do céu, porque me pesa de os ter feito.
8 Pero Noé fue agradable a los ojos del Señor.8 Porém Noé achou graça diante do Senhor.
9 Esta es la historia de Noé. Noé era un hombre justo, irreprochable entre sus contemporáneos, y siguió siempre los caminos de Dios.9 Esta é a posteridade de Noé. Noé foi um homem justo e perfeito entre os homens do seu tempo, e sempre andou com Deus.
10 Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.10 Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafeth.
11 Pero la tierra estaba pervertida a los ojos de Dios y se había llenado de violencia.11 Ora a terra estava corrompida diante de Deus e cheia de iniquidade.
12 Al ver que la tierra se había pervertido, porque todos los hombres tenían una conducta depravada.12 Vendo, pois. Deus que a terra estava corrompida (porque toda a carne (todo o homem) tinha corrompido o seu caminho sobre a terra),
13 Dios dijo a Noé: «He decidido acabar con todos los mortales, porque la tierra se ha llenado de violencia a causa de ellos. Por eso los voy a destruir junto con la tierra.13 disse a Noé: o fim de todos chegou diante de mim; a terra, por suas obras, está cheia de iniquidade, e eu os exterminarei com a terra.
14 Constrúyete un arca de madera resinosa, divídela en compartimientos, y recúbrela con betún por dentro y por fuera.14 Faze uma arca de madeiras resinosas: farás na arca uns pequenos quartos e calafetá-la-ás com betume por dentro e por fora.
15 Deberás hacerla así: el arca tendrá ciento cincuenta metros de largo, treinta de ancho y quince de alto.15 E hás-de fazê-la do seguinte modo: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a largura de cincoenta côvados, e a altura de trinta côvados.
16 También le harás un tragaluz y lo terminarás a medio metro de la parte superior. Pondrás la puerta al costado del arca y harás un primero, un segundo y un tercer piso.16 Farás na arca uma janela, um côvado abaixo do seu cume; porás a porta da arca a um lado; farás nela um andar em baixo, um segundo, e um terceiro andar.
17 Yo voy a enviar a la tierra las aguas del Diluvio, para destruir completamente a todos los seres que tienen un aliento de vida: todo lo que hay en la tierra perecerá.17 Eis que estou para derramar as águas do dilúvio sobre a terra, para fazer morrer toda a carne em que há sopro de vida debaixo do céu; tudo o que há sobre a terra perecerá.
18 Pero contigo estableceré mi alianza: tú entrarás en el arca con tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos.18 Mas contigo estabelecerei a minha aliança: e entrarás na arca tu e teus filhos, tua mulher e as mulheres de teus filhos contigo.
19 También harás entrar en el arca una pareja de cada especie de seres vivientes, de todo lo que es carne, para que sobrevivan contigo; deberán ser un macho y una hembra.19 De cada espécie de animais, farás entrar na arca dois, macho e fêmea, para que vivam contigo.
20 Irá contigo una pareja de cada especie de pájaros, de ganado y de reptiles, para que puedan sobrevivir.20 Das aves, segundo a sua espécie, e das bestas, segundo a sua espécie, de todos os répteis da terra, segundo a sua espécie, de todos entrarão contigo dois, para que possam conservar-se.
21 Además, recoge víveres de toda clase y almacénalos, para que te sirvan de alimento, a ti y a ellos».21 Tomarás também contigo de todas as coisas que se podem comer, e as levarás junto de ti, (na arca), e servirão de alimento a ti e aos animais.
22 Así lo hizo Noé, cumpliendo exactamente todo lo que Dios le había mandado.22 Fez, pois, Noé tudo o que Deus lhe tinha ordenado.