Livre des Psaumes 94
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBLIA |
---|---|
1 Dieu vengeur, ô mon Seigneur, Dieu vengeur, montre-toi! | 1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh, Dios de las venganzas, aparece! |
2 Impose-toi, juge de la terre, et rends leur dû aux orgueilleux. | 2 ¡Levántate, juez de la tierra, da su merecido a los soberbios! |
3 Jusqu’à quand, Seigneur, ces méchants, jusqu’à quand ces méchants qui triomphent? | 3 ¿Hasta cuándo los impíos, Yahveh, hasta cuándo triunfarán los impíos? |
4 Ils parlent de travers, ils parlent de haut, ils parlent et se vantent, tous ces malfaisants. | 4 Cacarean, dicen insolencias, se pavonean todos los agentes de mal. |
5 Ils écrasent ton peuple, Seigneur, ils oppriment ta famille. | 5 A tu pueblo, Yahveh, aplastan, a tu heredad humillan. |
6 Ils tuent la veuve et l’isolé, ils massacrent les orphelins. | 6 Matan al forastero y a la viuda, asesinan al huérfano. |
7 Ils croient que le Seigneur ne voit pas, que le Dieu de Jacob n’en sait rien. | 7 Y dicen: «No lo ve Yahveh, el Dios de Jacob no se da cuenta». |
8 Prenez garde, esprits plus bornés que les autres! Imbéciles, quand donc comprendrez-vous? | 8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!, insensatos, ¿cuándo vais a ser cuerdos? |
9 Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas? | 9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír? El que formó los ojos, ¿no ha de ver? |
10 Peut-il reprendre les nations et vous ignorer, lui qui enseigne à l’homme ce qu’il doit savoir? | 10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar? El que el saber al hombre enseña, |
11 Le Seigneur connaît les projets des hommes: ils ne sont que du vent. | 11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre, que no son más que un soplo. |
12 Heureux celui que tu corriges, Seigneur, celui à qui tu enseignes ta loi! | 12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh, a quien instruyes por tu ley, |
13 Tu le maintiens au calme dans les jours mauvais, le temps qu’on creuse au méchant sa fosse. | 13 para darle descanso en los días de desgracia, mientras se cava para el impío la fosa. |
14 Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens. | 14 Pues Yahveh no dejará a su pueblo, no abandonará a su heredad; |
15 Le jugement reviendra à Celui qui est juste, et tous les cœurs droits pourront applaudir. | 15 sino que el juicio volverá a la justicia, y en pos de ella todos los de recto corazón. |
16 Qui se met de mon côté contre les méchants? Qui veut avec moi tenir tête aux malfaisants? | 16 ¿Quién se alzará por mí contra los malvados? ¿quién estará por mí contra los agentes de mal? |
17 Par bonheur le Seigneur m’a secouru, un peu plus, et je finissais chez les morts. | 17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda, bien presto mi alma moraría en el silencio. |
18 À peine ai-je dit: “Mes pieds chancellent! ” ta grâce, Seigneur, m’a raffermi. | 18 Cuando digo: «Vacila mi pie», tu amor, Yahveh, me sostiene; |
19 Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme. | 19 en el colmo de mis cuitas interiores, tus consuelos recrean mi alma. |
20 Pourrais-tu supporter un pouvoir criminel, auteur de lois oppressives? | 20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición, que erige en ley la tiranía? |
21 Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent. | 21 Se atropella la vida del justo, la sangre inocente se condena. |
22 Mais le Seigneur, ma citadelle, est toujours là, mon Dieu m’est un rocher, un refuge. | 22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela, mi Dios la roca de mi amparo; |
23 Il retourne contre eux leur injustice, et leur propre malice les renvoie au néant: le Seigneur notre Dieu les réduira à rien. | 23 él hará recaer sobre ellos su maldad, los aniquilará por su malicia, Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará. |