Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre de Job 39


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Sais-tu quand les chamois font leurs petits? As-tu observé les biches en travail?1 Sais-tu quand les bouquetins font leurs petits? As-tu observé des biches en travail?
2 As-tu compté les mois de leur portée et connais-tu l’époque de leur délivrance?2 Combien de mois dure leur gestation, quelle est l'époque de leur délivrance?
3 Alors elles s’accroupissent pour mettre bas: voici qu’elles déposent leurs petits.3 Alors elles s'accroupissent pour mettre bas, elles se débarrassent de leurs portées.
4 Ils prennent des forces, ils grandissent au désert, ils partent: ils ne reviendront plus vers elles.4 Et quand leurs petits ont pris des forces et grandi, ils partent dans le désert et ne reviennent plus prèsd'elles.
5 Qui a lâché en liberté l’âne sauvage et l’a allégé de ses liens?5 Qui a lâché l'onagre en liberté, délié la corde de l'âne sauvage?
6 Je ne lui ai donné de maison que la steppe, il demeure dans la plaine salée.6 A lui, j'ai donné la steppe pour demeure, la plaine salée pour habitat.
7 Il se moque du trafic de la ville, il n’entend pas les cris de l’ânier,7 Il se rit du tumulte des villes et n'entend pas l'ânier vociférer.
8 mais il explore la montagne, son pâturage, toujours à la recherche d’herbes vertes.8 Il explore les montagnes, son pâturage, à la recherche de toute verdure.
9 Est-ce que le buffle voudra te servir et rester pour la nuit dans ton étable?9 Le boeuf sauvage voudra-t-il te servir, passer la nuit chez toi devant la crèche?
10 Tu lui passeras peut-être une corde au cou, pour qu’il herse ton champ derrière toi?10 Attacheras-tu une corde à son cou, hersera-t-il les sillons derrière toi?
11 Tu devrais lui faire confiance: il est si fort! il ferait bien la besogne à ta place.11 Peux-tu compter sur sa force très grande et lui laisser la peine de tes travaux?
12 Peux-tu compter sur lui au retour, pour qu’il dépose le grain sur ton aire.12 Seras-tu assuré de son retour, pour amasser ton grain sur ton aire?
13 L’aile de l’autruche est joyeuse, son pennage est de plumes gracieuses.13 L'aile de l'autruche peut-elle se comparer au pennage de la cigogne et du faucon?
14 Mais elle abandonne ses œufs sur la terre: - le sol se chargera de les chauffer! -14 Elle abandonne à terre ses oeufs, les confie à la chaleur du sol.
15 oubliant qu’un pied peut les écraser, qu’une bête des champs peut les briser.15 Elle oublie qu'un pied peut les fouler, une bête sauvage les écraser.
16 Elle traite ses petits comme s’ils n’étaient pas siens: peu lui importe qu’elle ait peiné pour rien!16 Dure pour ses petits comme pour des étrangers, d'une peine inutile elle ne s'inquiète pas.
17 C’est que Dieu l’a privée de sagesse, l’intelligence n’est pas son lot.17 C'est que Dieu l'a privée de sagesse, ne lui a point départi l'intelligence.
18 Mais dès qu’elle se lève et s’élance, elle se rit du cheval et de son cavalier.18 Mais sitôt qu'elle se dresse et se soulève, elle défie le cheval et son cavalier.
19 Est-ce toi qui donnes au cheval sa vigueur, qui revêts son cou d’une crinière,19 Donnes-tu au cheval la bravoure, revêts-tu son cou d'une crinière?
20 et le fais bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son hennissement altier répand la terreur.
21 Il piaffe dans la vallée, joyeux de sa force, il s’élance au devant des armes.21 Il piaffe de joie dans le vallon, avec vigueur il s'élance au-devant des armes.
22 Il se moque de la peur, il ne s’effraie pas et ne recule pas devant l’épée.22 Il se moque de la peur et ne craint rien, il ne recule pas devant l'épée.
23 Il soutient les chocs du carquois, les étincelles de la lance et du javelot.23 Sur lui résonnent le carquois, la lance étincelante et le javelot.
24 Frémissant d’impatience, il dévore l’espace, il ne tient plus en place s’il entend la trompette.24 Frémissant d'impatience, il dévore l'espace; il ne se tient plus quand sonne la trompette:
25 Dès que sonne la trompe, pour lui c’est: “Allons-y!”, de loin il a flairé la bataille, le chambard des chefs et les cris de guerre.25 à chaque coup de trompette, il crie: Héah! Il flaire de loin la bataille, la voix tonnante des chefs et lescris.
26 Est-ce toi qui as prévu l’envol du faucon, lorsqu’il déploie ses ailes vers le midi?26 Est-ce avec ton discernement que le faucon prend son vol, qu'il déploie ses ailes vers le sud?
27 Est-ce sur ton ordre que l’aigle s’élève, ou qu’il a bâti son nid là-haut?27 Sur ton ordre que l'aigle s'élève et place son nid dans les hauteurs?
28 Il s’installe sur son rocher, il y passe la nuit dans sa forteresse, sur une dent de roche.28 Il fait du rocher son habitat nocturne, d'un pic rocheux sa forteresse.
29 De là il guette sa proie; de loin ses yeux l’apercevront,29 Il guette de là sa proie et ses yeux de loin l'aperçoivent.
30 il nourrira de sang ses petits. Où que tombe le corps, aussitôt il est là.30 Ses petits lapent le sang, où il y a des tués, il est là.