Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 In fine, salmo di David. | 1 Unto the end. A psalm for David. |
2 Esaudisca te Iddio nel giorno della tribulazione; difendati il nome del Dio di Iacob. | 2 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands. |
3 A te mandi l'aiuto dal luogo santo, e dal luogo di Sion ti difenda. | 3 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge. |
4 Arricordisi di ogni tuo sacrificio; e l'olocausto [tuo] sia fatto grasso. | 4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard. |
5 A te doni secondo il tuo cuore; e confermi ogni tuo consiglio. | 5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world. |
6 Allegreremoci nel tuo salvatore; e saremo magnificati nel nome del Dio nostro. | 6 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way: |
7 Il Signore adempia tutte tue petizioni; allora ho conosciuto che il Signore ha fatto salvo il suo cristo. Esaudisca quello dal luogo santo suo; nella potenze è la salute della sua destra. | 7 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat. |
8 Quelli (si confidano) ne' carri, e quegli altri ne' cavalli; ma noi invocaremo nel nome del nostro Signore Iddio. | 8 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones. |
9 Egli sono obbligati, e sono caduti; ma noi siamo levati e rizzati. | 9 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes. |
10 Signore, fa salvo il re; ed esaudisci noi nel dì che ti chiameremo. | 10 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves. |
11 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb. | |
12 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward. | |
13 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord: | |
14 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin. | |
15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer. |