Salmi 125
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Cantico de' gradi.Quando il Signore convertì la cattività di Sion, siamo fatti come consolati. | 1 A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled. |
2 Allora la bocca nostra fu adempiuta di allegrezza; e la lingua nostra fu in esultazione. Allora diranno tra le genti: il Signore ha magnificato a fare con quelli. | 2 Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.” |
3 Il Signore magnificò a fare con noi; siamo fatti rallegri. | 3 The Lord has done great things for us. We have become joyful. |
4 Signore, converti la nostra prigionia, come il torrente del mezzo di. | 4 Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south. |
5 Coloro che sèminano nelle lacrime, recoglieranno in allegrezza. | 5 Those who sow in tears shall reap in exultation. |
6 Andanti andavano e piangevano, mettendo le semenze sue. Ma veniendo verranno con allegrezza, portanti li manipuli suoi. | 6 When departing, they went forth and wept, sowing their seeds. |
7 But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves. |