Salmi 125
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Cantico de' gradi.Quando il Signore convertì la cattività di Sion, siamo fatti come consolati. | 1 Ωιδη των Αναβαθμων.>> Οι πεποιθοτες επι Κυριον ειναι ως το ορος Σιων, το οποιον δεν θελει σαλευθη? εις τον αιωνα διαμενει. |
2 Allora la bocca nostra fu adempiuta di allegrezza; e la lingua nostra fu in esultazione. Allora diranno tra le genti: il Signore ha magnificato a fare con quelli. | 2 Καθως η Ιερουσαλημ κυκλονεται υπο των ορεων, ουτως ο Κυριος κυκλονει τον λαον αυτου απο του νυν και εως του αιωνος. |
3 Il Signore magnificò a fare con noi; siamo fatti rallegri. | 3 Διοτι δεν θελει διαμενει η ραβδος της ασεβειας επι τον κληρον των δικαιων, δια να μη εκτεινωσιν οι δικαιοι τας χειρας αυτων εις την ανομιαν. |
4 Signore, converti la nostra prigionia, come il torrente del mezzo di. | 4 Αγαθοποιησον, Κυριε, τους αγαθους και τους ευθεις την καρδιαν. |
5 Coloro che sèminano nelle lacrime, recoglieranno in allegrezza. | 5 Τους δε εκκλινοντας εις τας σκολιας οδους των, ο Κυριος θελει απαγαγει αυτους μετα των εργαζομενων την ανομιαν. Ειρηνη επι τον Ισραηλ. |
6 Andanti andavano e piangevano, mettendo le semenze sue. Ma veniendo verranno con allegrezza, portanti li manipuli suoi. |