Scrutatio

Mercoledi, 7 maggio 2025 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Primo libro di Esdra 2


font
BIBBIA VOLGAREDOUAI-RHEIMS
1 E questi sono i figliuoli della provincia, i quali ascenderono della prigione alla quale gli condusse Nabucodonosor re in Babilonia, e ritornarono in Ierusalem e Giuda, ciascuno nella sua città.1 Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
2 I quali vennero con Zorobabel: Iosue e Neemia e Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Il numero degli uomini del popolo d' Israel:2 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
3 I figliuoli di Faros, duomilia CLXXII,3 The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
4 I figliuoli di Sefacia, CCCLXXII.4 The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
5 I figliuoli di Area, DCCLXXV.5 The children of Area, seven hundred seventy-five.
6 I figliuoli di Faat Moab, de' figliuoli di Iosue: Ioab, duomilia DCCCXII.6 The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII.7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
8 I figliuoli di Zetua, novecento XLV.8 The children of Zethua, nine hundred forty-five.
9 I figliuoli di Zachai, DCCLX.9 The children of Zachai, seven hundred sixty.
10 I figliuoli di Bani, DCXLII.10 The children of Bani, six hundred forty-two.
11 I figliuoli di Bebai, DCXXIII.11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
12 I figlinoli di Azgad, mille CCXXII.12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
13 I figliuoli di Adonicam, DCLXVI.13 The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
14 I figliuoli di Beguai, duo milia cinquantasei.14 The children of Beguai, two thousand fifty-six.
15 I figliuoli di Adin, CCCCLIIII.15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
16 I figliuoli di Ater, i quali erano di Ezechia, LXXXXVIII.16 The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
17 I figliuoli di Besai, CCCXXIII.17 The children of Besai, three hundred and twenty-three.
18 I figliuoli di Iora, CXII.18 The children of Jora, a hundred and twelve.
19 I figliuoli di Asum, CCXXIII.19 The children of Hasum, two hundred twenty-three.
20 I figliuoli di Gebbar, LXXXXV.20 The children of Gebbar, ninety-five.
21 I figliuoli di Betleem, CXXIII.21 The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
22 Gli uomini di Netufa, cinquantasei.22 The men of Netupha, fifty-six.
23 Gli uomini di Anatot, CXXVIII.23 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
24 I figliuoli di Azmavet, XLII.24 The children of Azmaveth, forty-two.
25 I figliuoli di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, DCCXLIII.25 The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
26 I figliuoli di Rama e di Gabaa, DCXXI.26 The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
27 Gli uomini di Macmas, contoventidue.27 The men of Machmas, a hundred twenty-two.
28 Gli uomini di Betel e di Ai, CCXXIII.28 The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
29 I figliuoli di Nebo, cinquantadue.29 The children of Nebo, fifty-two.
30 I figliuoli di Megbis, CLVI.30 The children of Megbis, a hundred fifty-six.
31 I figliuoli dell' altro Elam, mille CCLIIII.31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
32 I figliuoli di Arim, CCCXX.32 The children of Harim, three hundred and twenty.
33 I figliuoli di Lod, Adid e Ono, DCCXXV.33 The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
34 I figliuoli di Ierico, CCCXLV.34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
35 I figliuoli di Senaa, tre milia DCXXX.35 The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
36 I sacerdoti: figliuoli di Iadaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII.36 The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
37 I figliuoli di Emmer, mille LII.37 The children of Emmer, a thousand fifty-two.
38 I figliuoli di Fesur, mille CCXLVII.38 The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
39 I figliuoli di Arim, mille XVII.39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Leviti: I figliuoli di Iosue e di Cedmiel, figliuoli di Odovia, LXXIIII.40 The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
41 I cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.41 The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
42 I figliuoli de' portieri: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Atita, figliouli di Sobai; tutti CXXXVIIII.42 The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
43 I Natinei: figliuoli di Sia, figliuoli di Asufa, figliuoli di Tabbaot,43 The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 figliuoli di Ceros, figliuoli di Siaa, figliuoli di Fadon,44 The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
45 figliuoli di Lebana, figliuoli di Agaba, figliuoli di Accub,45 The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
46 figliuoli di Agab, figliuoli di Semlai, figliuoli di Anan,46 The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
47 figliuoli di Gaddel, [figliuoli di Gaer], figliuoli di Raaia47 The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
48 figliuoli di Rasin, figliuoli di Necoda, figliuoli di Gazam,48 The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
49 figliuoli di Aza, figliuoli di Fasea, figliuoli di Besee49 The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
50 figliuoli di Asena, figliuoli di Munim, figliuoli di Nefusim,50 The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
51 figliuoli di Bacbuc, figliuoli di Acufa, figliuoli di Arur,51 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
52 figliuoli di Beslut, figliuoli di Maìda, figliuoli di Arsa,52 The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
53 figliuoli di Bercos, figliuoli di Sisara, figliuoli di Tema,53 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
54 figliuoli di Nasia, figliuoli di Atifa,54 The children of Nasia, the children of Hatipha,
55 figliuoli de' servi di Salomone, figliuoli di Sotai, figliuoli di Soferet, figliuoli di Faruda,55 The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
56 figliuoli di Iala, figliuoli di Dercon, figliuoli di Geddel,56 The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
57 figliuoli di Safatia, figliuoli di Atil, figliuoli di Focheret, i quali erano di Asebaim, figliuoli di Ami,57 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
58 tutti Natinei, e figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII.58 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 E quelli che andarono di Telmala e Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, e non poterono assegnare la casa de' padri loro e il seme suo, s' egli fossero d' Israel.59 And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCLII.60 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
61 E de' figliuoli de' sacerdoti: figliuoli di Obia, figliuoli di Accos, figliuoli di Berzellai, il quale tolse delle figliuole di Berzellai di Galaad per sua moglie, e fu chiamato del nome loro;61 And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
62 questi cercarono della scrittura della loro progenie, e non la trovarono; e però furono cacciati del sacerdozio.62 These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
63 E disse Atersata a loro, che non manicassono di SANCTA SANCTORUM, tanto che sacerdote di Dio s'avessono, ammaestrato e dotto.63 And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
64 Tutta la moltitudine quasi uno, XLII milia e CCCLX;64 All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
65 senza i loro servi e serve, i quali erano settemilia CCCXXXVII; e con loro (menavano) cantori e cantatrici [CC].65 Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven : and among them singing men, and singing women two hundred.
66 I loro cavalli DCCXXXVI, i loro muli CCXLV.66 Their horses seven hundred thirtysix, their mules two hundred forty-five,
67 I loro cammelli CCCCXXXV, gli asini loro VI milia DCCXX.67 Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
68 E de' principi de' padri, entrando nel tempio del Signore, il quale è in Ierusalem, di volontà [offerirono] nella casa del Signore a rifarla nel luogo suo.68 And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
69 E secondo la possa loro diedono da spendere per le opere LXXI milia sicli d' oro, e cinquemilia mine d'ariento, e vestimenta sacerdotali cento.69 According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixtyone thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
70 E sacerdoti e Leviti e del popolo e cantori e portieri e Natinei abitarono nelle loro città, e tutto Israel nelle città sue.70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.