Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 87


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHJERUSALEM
1 לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור שִׁיר יְסוּדָתֹו בְּהַרְרֵי־קֹדֶשׁ1 Des fils de Coré.Psaume. Cantique. Sa fondation sur les montagnes saintes,
2 אֹהֵב יְהוָה שַׁעֲרֵי צִיֹּון מִכֹּל מִשְׁכְּנֹות יַעֲקֹב2 Yahvé la chérit, préférant les portes de Sion à toute demeure de Jacob.
3 נִכְבָּדֹות מְדֻבָּר בָּךְ עִיר הָאֱלֹהִים סֶלָה3 Il parle de toi pour ta gloire, cité de Dieu:
4 אַזְכִּיר ׀ רַהַב וּבָבֶל לְיֹדְעָי הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹור עִם־כּוּשׁ זֶה יֻלַּד־שָׁם4 "Je compte Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent, voyez Tyr, la Philistie ou l'Ethiopie,un tel y est né."
5 וּלֲצִיֹּון ׀ יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ וְהוּא יְכֹונְנֶהָ עֶלְיֹון5 Mais de Sion l'on dira: "Tout homme y est né" et celui qui l'affermit, c'est le Très-Haut.
6 יְהוָה יִסְפֹּר בִּכְתֹוב עַמִּים זֶה יֻלַּד־שָׁם סֶלָה6 Yahvé inscrit au registre les peuples: "Un tel y est né",
7 וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים כָּל־מַעְיָנַי בָּךְ7 et les princes, comme les enfants. Tous font en toi leur demeure.