Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Matteo (متى) 1


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم.1 Libro de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
2 ابراهيم ولد اسحق. واسحق ولد يعقوب. ويعقوب ولد يهوذا واخوته.2 Abraham engendró a Isaac, Isaac engendró a Jacob, Jacob engendró a Judá y a sus hermanos,
3 ويهوذا ولد فارص وزارح من ثامار. وفارص ولد حصرون. وحصرون ولد ارام.3 Judá engrendró, de Tamar, a Fares y a Zara, Fares engendró a Esrom, Esrom engendró a Aram,
4 وارام ولد عميناداب. وعميناداب ولد نحشون. ونحشون ولد سلمون.4 Aram engendró a Aminadab, Aminadab engrendró a Naassón, Naassón engendró a Salmón,
5 وسلمون ولد بوعز من راحاب. وبوعز ولد عوبيد من راعوث. وعوبيد ولد يسى.5 Salmón engendró, de Rajab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, Obed engendró a Jesé,
6 ويسى ولد داود الملك. وداود الملك ولد سليمان من التي لأوريا.6 Jesé engendró al rey David. David engendró, de la que fue mujer de Urías, a Salomón,
7 وسليمان ولد رحبعام. ورحبعام ولد ابيا. وابيا ولد آسا.7 Salomón engendró a Roboam, Roboam engendró a Abiá, Abiá engendró a Asaf,
8 وآسا ولد يهوشافاط. ويهوشافاط ولد يورام. ويورام ولد عزيا.8 Asaf engendró a Josafat, Josafat engendró a Joram, Joram engendró a Ozías,
9 وعزيا ولد يوثام. ويوثام ولد آحاز. وآحاز ولد حزقيا.9 Ozías engendró a Joatam, Joatam engendró a Acaz, Acaz engendró a Ezequías,
10 وحزقيا ولد منسّى. ومنسّى ولد آمون. وآمون ولد يوشيا.10 Ezequías engendró a Manasés, Manasés engendró a Amón, Amón engendró a Josías,
11 ويوشيا ولد يكنيا واخوته عند سبي بابل.11 Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos, cuando la deportación a Babilonia.
12 وبعد سبي بابل يكنيا ولد شألتيئيل. وشألتيئيل ولد زربابل.12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, Salatiel engendró a Zorobabel,
13 وزربابل ولد ابيهود. وابيهود ولد الياقيم. والياقيم ولد عازور.13 Zorobabel engendró a Abiud, Abiud engendró a Eliakim, Eliakim engendró a Azor,
14 وعازور ولد صادوق. وصادوق ولد اخيم. واخيم ولد اليود.14 Azor engendró a Sadoq, Sadoq engendró a Aquim, Aquim engendró a Eliud,
15 واليود ولد أليعازر. وأليعازر ولد متان. ومتان ولد يعقوب.15 Eliud engendró a Eleazar, Eleazar engendró a Mattán, Mattán engendró a Jacob,
16 ويعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح.16 y Jacob engendró a José, el esposo de María, de la que nació Jesús, llamado Cristo.
17 فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا17 Así que el total de las generaciones son: desde Abraham hasta David, catorce generaciones; desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce generaciones; desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
18 اما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا. لما كانت مريم امه مخطوبة ليوسف قبل ان يجتمعا وجدت حبلى من الروح القدس.18 La generación de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, María, estaba desposada con José y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontró encinta por obra del Espíritu Santo.
19 فيوسف رجلها اذ كان بارا ولم يشأ ان يشهرها اراد تخليتها سرّا.19 Su marido José, como era justo y no quería ponerla en evidencia, resolvió repudiarla en secreto.
20 ولكن فيما هو متفكر في هذه الامور اذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا يا يوسف ابن داود لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك. لان الذي حبل به فيها هو من الروح القدس.20 Así lo tenía planeado, cuando el Angel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas tomar contigo a María tu mujer porque lo engendrado en ella es del Espíritu Santo.
21 فستلد ابنا وتدعو اسمه يسوع لانه يخلّص شعبه من خطاياهم.21 Dará a luz un hijo, y tú le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados».
22 وهذا كله كان لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل.22 Todo esto sucedió para que se cumpliese el oráculo del Señor por medio del profeta:
23 هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره الله معنا23 Ved que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel, que traducido significa: «Dios con nosotros».
24 فلما استيقظ يوسف من النوم فعل كما امره ملاك الرب واخذ امرأته.24 Despertado José del sueño, hizo como el Angel del Señor le había mandado, y tomó consigo a su mujer.
25 ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر. ودعا اسمه يسوع25 Y no la conocía hasta que ella dio a luz un hijo, y le puso por nombre Jesús.