Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 34


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 وكلم الرب موسى قائلا1 Il Signore disse a Mosè:
2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.2 "Da' questo ordine agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: il paese di Canaan.
3 تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente;
4 ويدور لكم التخم من جنوب عقبة عقربّيم ويعبر الى صين وتكون مخارجه من جنوب قادش برنيع ويخرج الى حصر ادّار ويعبر الى عصمون.4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Cazar-Addar e passerà per Asmon.
5 ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare.
6 واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mar Mediterraneo: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
7 وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mar Mediterraneo, traccerete una linea fino al monte Or;
8 ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.8 dal monte Or, la traccerete in direzione di Amat e l'estremità della frontiera sarà a Zedad;
9 ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Cazar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
10 وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Cazar-Enan a Sefam;
11 وينحدر التخم من شفام الى ربلة شرقي عين. ثم ينحدر التخم ويمسّ جانب بحر كنّارة الى الشرق.11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Genèsaret, a oriente;
12 ثم ينحدر التخم الى الاردن وتكون مخارجه عند بحر الملح. هذه تكون لكم الارض بتخومها حواليها12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno".
13 فأمر موسى بني اسرائيل قائلا هذه هي الارض التي تقتسمونها بالقرعة. التي امر الرب ان تعطى للتسعة الاسباط ونصف السبط.13 Mosè comunicò quest'ordine agli Israeliti e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza;
14 لانه قد اخذ سبط بني رأوبين حسب بيوت آبائهم وسبط بني جاد حسب بيوت آبائهم ونصف سبط منسّى. قد اخذوا نصيبهم.14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manàsse hanno ricevuto la loro porzione.
15 السبطان ونصف السبط قد اخذوا نصيبهم في عبر اردن اريحا شرقا نحو الشروق15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gèrico, dal lato orientale".
16 وكلم الرب موسى قائلا.16 Il Signore disse a Mosè:
17 هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون17 "Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra di voi: il sacerdote Eleazaro e Giosuè, figlio di Nun.
18 ورئيسا واحدا من كل سبط تاخذون لقسمة الارض.18 Prenderete anche un capo di ogni tribù per fare la spartizione del paese.
19 وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.19 Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefunne.
20 ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.20 Per la tribù dei figli di Simeone, Samuele figlio di Ammiud.
21 ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.21 Per la tribù di Beniamino, Elidad figlio di Chislon.
22 ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.22 Per la tribù dei figli di Dan, il capo Bukki figlio di Iogli.
23 ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.23 Per i figli di Giuseppe, per la tribù dei figli di Manàsse, il capo Anniel figlio di Efod;
24 ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.24 per la tribù dei figli di Efraim, il capo Kemuel figlio di Siptan.
25 ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.25 Per la tribù dei figli di Zàbulon, il capo Elisafan figlio di Parnach.
26 ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.26 Per la tribù dei figli di Issacar, il capo Paltiel figlio di Azzan.
27 ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.27 Per la tribù dei figli di Aser, il capo Achiud, figlio di Selomi.
28 ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.28 Per la tribù dei figli di Nèftali, il capo Pedael figlio di Ammiud".
29 هؤلاء هم الذين امرهم الرب ان يقسموا لبني اسرائيل في ارض كنعان29 Questi sono coloro ai quali il Signore ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra gli Israeliti.