1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. | 1 Buja dolog a bor, és tombol a részegség, aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz. |
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | 2 A király fenyegetése olyan, mint az oroszlán bömbölése, önmaga ellen vét, aki őt felbőszíti. |
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. | 3 Becsületére válik a férfinak, ha felhagy a viszállyal, bezzeg beleártja magát a veszekedésbe mindaz, aki balga! |
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. | 4 A tunya a hideg miatt elhagyja a szántást, ezért nyáron koldul, de nem adnak neki! |
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. | 5 Mint a mély víz, olyan a terv az ember szívében, de az okos ember kimeregeti azt. |
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. | 6 Sok emberről állítják, hogy jószívű, de ki talál olyat, akiben meg lehet bízni? |
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. | 7 Az igaz, aki tökéletességben jár, boldog gyermekeket hagy maga után. |
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. | 8 A király, amikor ítélőszékén ül, tekintetével elszéleszt minden gonoszt. |
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي | 9 Ki mondhatja: tiszta a szívem, tiszta vagyok a bűntől? |
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. | 10 A kétféle súly és kétféle mérték: mindkettő utálatos Isten előtt. |
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. | 11 A gyermeket meg lehet ismerni abból, hogy mit tesz-vesz, hogy tiszták s helyesek-e cselekedetei? |
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. | 12 A halló fület, a látó szemet: mind a kettőt az Úr alkotta. |
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. | 13 Ne szeresd az alvást, hogy a szegénység el ne nyomjon, tartsd nyitva szemedet, akkor jóllakhatsz kenyérrel! |
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. | 14 »Silány! Silány!« – mondja minden vevő, s amikor elmegy, nagyra van vele. |
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. | 15 Lehet valakinek aranya és drágaköve bőven, a legbecsesebb ékszer mégis csak az értelmes száj. |
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. | 16 Csak vedd el a ruháját, mert kezese lett másnak, végy zálogot tőle idegenek miatt! |
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. | 17 Édes az embernek a csalárdság kenyere, de azután szája betelik kaviccsal. |
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. | 18 Tanácstól erősödnek a tervek, bölcs számítással kell viselni hadat! |
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. | 19 Aki pletykával házal, elárulja a titkot, ezért ne barátkozz oktalan fecsegővel! |
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام | 20 Aki átkozza atyját és anyját, annak mécsese a sötétség idején kialszik. |
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. | 21 Az örökséget, amelyet eleinte siettetnek, nem áldják a végén. |
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. | 22 Ne mondd: »Visszafizetem a gazságot!« Az Úrban bízzál, ő majd megsegít. |
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. | 23 Utálja az Úr a kétféle súlyt, a hamis mérleg nem jó! |
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. | 24 A férfi lépteit az Úr irányítja, hogy is érthetné meg az ember a saját útját? |
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. | 25 Kelepce az embernek, ha valamit elsietve szentnek nyilvánít, s a fogadalom után gondolja meg a dolgot. |
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. | 26 A bölcs király szétszórja a gonoszokat, és kereket gurít rájuk. |
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. | 27 Az ember lelke az Úr fáklyája, amely bensőnk minden rejtekét kifürkészi. |
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | 28 A királyt szeretet és hűség oltalmazza, trónusát a kegyesség támogatja. |
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. | 29 Az ifjak büszkesége az erejük, s a vének tisztessége az ősz haj. |
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن | 30 Az ütés kék foltja megtisztítja a gonoszokat, és a verés a test belső részeit. |