Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 19


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل.1 Jobb a szegény, akinek útja feddhetetlen, mint a romlott ajkú és esztelen gazdag.
2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.2 Nincs ott jó, ahol nincs meg a lélek ismerete, aki siet lábával, az mellélép.
3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه.3 Az ember elrontja útját balgaságával, és szíve mégis az Úr ellen dühöng!
4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه.4 A gazdagság sok új barátot szerez, a szegényt pedig a régiek is elhagyják.
5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.5 A hamis tanú nem marad büntetlen, s aki hazugságot kohol, meg nem menekül.
6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا.6 Az előkelőnek sokan hajbókolnak, s a bőkezűnek számos a barátja.
7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له.7 A szegény embertől húzódik a rokonsága, mennyivel inkább távolodnak tőle barátai! Aki csak szó után indul, annak nem lesz semmije sem.
8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا.8 Aki értelmet szerez, jót akar lelkének, aki megőrzi a belátást, megleli a boldogságot.
9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.9 A hamis tanú nem marad büntetlen, s aki hazugságot kohol, el fog veszni.
10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء10 Nem való balgának a gyönyörűség, sem a szolgának, hogy uralkodjék fejedelmeken.
11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية.11 Az ember okosságát türelmén lehet lemérni, és becsületére válik, ha a hibát el tudja nézni.
12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه.12 A király haragja olyan, mint az oroszlán bömbölése, jókedve pedig harmat a növényen.
13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.13 A balga fiú fájdalom atyjának, a házsártos asszony pedig olyan, mint a folyton beázó háztető.
14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب.14 A ház és a vagyon ősöktől eredő örökség, az okos asszony pedig valóban az Úrtól van.
15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.15 A tunyaság mély álomba merít, s a lusta lélek koplalni kénytelen.
16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت.16 Aki megtartja a parancsot, megóvja lelkét, aki elhanyagolja útját, halállal bűnhődik.
17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.17 Aki megkönyörül a szegényen, az Úrnak ad kölcsön, s ő megfizet neki tettéért.
18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.18 Fenyítsd meg fiadat, és ne veszítsd el reményedet, de nehogy arra gondolj, hogy megöld!
19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد.19 Ha türelmetlen, viselje csak bűnhődését, sőt, hogy megmentsd őt, szolgálj még ráadással!
20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.20 Hallgass jó tanácsra és fogadj el intést, hogy végtére bölcs légy!
21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.21 Sokféle terv van az ember szívében, de csak az Úr akarata a helytálló!
22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب22 A szűkölködő ember irgalmas, és többet ér a szegény, mint a hazug férfi.
23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر.23 Az Úr félelme életre vezet, mellette jóllakottan, baj nélkül lehet megpihenni.
24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها.24 A lusta a tálba mártja kezét, de a szájához már nem emeli.
25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.25 Ha az arcátlant megvered, tanul belőle a balga, ha pedig az okost megfedded, okulást merít.
26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل.26 Aki bántalmazza atyját és elűzi anyját, becstelen, gyalázatos gyermek.
27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة.27 Fiam! Ne szűnj meg hallgatni az intésre, és ne légy járatlan a tudás igéiben!
28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم.28 A hamis tanú kineveti a törvényt, s a gonoszok szája falja a gazságot.
29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال29 Az arcátlanok számára vesszők állnak készen, a balgák hátára pedig ütlegek várnak.